Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz全国
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-BenzAll over Japan
それぞれの動画のタイトル名をテキストとして取得することはできませんか?技術的に難しい?現状だと検索であまり上位に表示されません。
Is if possible to scrape each title of the movies in text? Is it technically difficult? They are currently not coming up on the top of the search results.
【東京】Ustream Sound Gradation – USTREAM LIVE IN TOKYO–開催日:2015年3月26日(木)時間:開場 18:00 / 開演 19:00 / 終演 22:00会場:STUDIO COAST(〒136-0082 東京都江東区新木場 2-2-10)チケット料金:3,500 円(税別/ドリンク別、オールスタンディング)主催:Ustream Asia 株式会社
[Tokyo] Ustream Sound Gradation – USTREAM LIVE IN TOKYO–Date: March 26th,2015 (Thursday)Time: Open at 6:00pm / Start at 7:00pm / Finish at 10:00pmPlace: STUIO COAST (2-2-10, Shinkiba, Koto-ku, Tokyo, 136-0082)Price: 3,500 yen (tax is not included / extra cost for drinks / all standing)Host: Ustream Asia Inc.
■チケット東京女子流も出演!そして、中江友梨が参加のHIPHOPユニット「サ上と中江」の初ステージも追加決定!USTREAM SOUND GRADATION ~USTREAM Live in Tokyo~来場者には期間限定で、LIVE映像の一部のアーカイブ視聴権をプレゼント2/28(土)朝10:00より一般プレイガイド販売スタート!
■TicketsTOKYO GIRLS' STYLE will be there as well!Also, Yuti Nakae's HIPHOP unit, "Saue and Nakae" will be performing on stage for the first time!USTREAM SOUND GRADATION ~USTREAM Live in Tokyo~Those who came to the event will have the right to watch a part of the archived movie of the live performance.We will start selling the tickets on Play Guide at 10:00am on February 18th (Saturday)!
■会場特典「Stay with me」の非売品B2サイズ告知ポスター(ランダムでメンバー直筆サイン入り)※CDを1枚ご購入につき、ポスターを1枚差し上げます。※ポスターの特典は先着となります。■注意事項※特典は数に限りがございます。無くなり次第、プレゼントは終了となります。※商品は数に限りがございます。予定販売数量に達し次第、販売を終了いたします。
■BonusB2 size announcement poster of "Stay with me" which is not for sale (one of the members' autograph will be on it at random).*You will get one poster per one CD.*Posters will be given on first-come-first-served basis.■Precaution*The number of the bonus items are limited. We will stop handing them out as soon as we run out of the stock.*The number of the products are limited. We will stop selling them when it reaches to our estimated number.
※当日会場でのお支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
*The payment method you can use at the site is in cash only. Please note in advance that you can't pay with credit card.*Please note in advance that we do not refund once you purchase the products. Damaged products will be exchanged.
※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい※当日撮影が入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性がございますので、予めご了承ください。【♦賞に関してのご注意】※応募画面の最後にカレンダー壁紙が提示されますので、保存して壁紙としてご利用ください。※壁紙保存は、1シリアルに付き、1回の壁紙保存が可能です。
*Please do not bring any self-made items with the contents that could violate copyright, portrait rights, publicity rights, trademark and any other rights such as characters, pictures, portraits of famous people, logos of companies and products.*Film crews may be there on the day. Please note in advance that you might be filmed by them.[Precautions regarding the ♦ prize]*A calendar screen saver will be displayed at the end of the application page so please save it for your use.*You can only save the screen saver once per a serial.
倖田來未15th記念"お宝くじ"開催決定!※上記の7公演のみが対象となります。※本イベントはご本人様のみのご参加となります。※抽選の当落は、ご当選者のみにご登録のメールアドレスへ各イベント開催日7日前までにお送りさせていただきます。当選メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@avex.jp」の設定をお願いします。※実施日・注意事項等の詳細はご当選者様のご当選メールにてご案内致します。
KUMI KODA's 15th anniversary "lottery"!*7 performances above are targeted.*This event is only be participated by the person who applied.*The results of the drawing will be informed to only the people who won to the registered email addresses 7 days prior to the each event.Please make sure to change the setting for you to be able to receive emails from the domain, "@avex.jp".*Details of the date and precautions will be sent to the people who won via by email.
※リハーサル中は進行の妨げになる行為(私語・大きな音を出す行為など)は禁止とさせて頂きます。会場内では撮影・録音・飲食を禁止致します。また、会場内にて携帯電話を取り出す行為も撮影・録音をしていると誤解される行為ですので禁止させて頂きます。※ツアー公演チケットをお持ちでないお客様もご参加いただけます。※本イベントはライブ開場時間よりも早い時間での実施となりますため、予めご了承ください。
*We forbid any actions that may disturb the rehearsal (talking in whispers and making noise, for example).We forbid filming, recording, drinking, and eating in the theater.Also, taking out your phones may be mistaken as you are filming or recording so please keep your phones in your bags.*Those who do not have the ticket for the tour may also participate.*Please note that this event will be held earlier than the live event.
※会場内は係員の指示に従ってください。お守り頂けない場合はご退場頂きます。ご入場後はこちらで指定させて頂いたエリア以外は立入禁止とさせて頂きます。※5歳以下のお子様はご入場頂けません。※当日の状況次第で、入場等に大きく時間を要する可能性がございますので、予めご了承ください。※当日、ご当選者様のご本人様確認をさせて頂きます。本人と証明できる身分証明書をご持参ください。ご本人様と確認が出来なかった場合はご入場出来ません。
*Please follow the staff's instruction in the site. If you do not follow, we will ask you to leave.You must not to enter anywhere else other than the designated area.*Those who are 5 years old and under may not enter.*Depending on the situation on the day, it may take a very long time to get in.*We will be checking your ID. Please bring an ID that can prove yourself.If we cannot check the ID you may not enter.
(運転免許証・パスポート・住民基本台帳カード・学生証・保険証・住民票・クレジットカード)(上記行為を発見した場合は、内容を問わず全データを消去し退場して頂きます)※荷物はコンパクトにまとめてお越しください。荷物のお預かりは出来ません。※リハーサルの途中退場は出来ません。※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。
(Driver's license, passport, resident ID card, student ID, health insurance card, resident certificate, or credit card)(If we find actions above we will ask you to delete all the data regardless of the contents, and leave the site.)*Please make your belongings compact. We do not keep your belongings.*You cannot leave during the rehearsal. *Because of various reasons, we may change the contents of the event or cancel the event.In that case, we are not accepting the return of the item or refund so please be noted in advance.
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。また、イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。指示に従わない場合、参加をお断りすることがあります。指示に従わなかった結果、混乱や事故が起こっても、主催者側は一切責任をとることができません。※当選権利を他人に譲渡/オークション等への出品等は、いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じさせて頂きます。
*You will be responsible for your own transportation fee and accommodation fee. Also, we do not take any responsibilities for your travel fee in case the event gets canceled or postponed.If you do not follow our instructions we may refuse your participation. We do not take any responsibilities for any confusions or accidents that may caused as a result of you not following the instructions.*You strongly forbid you to convey or sell the authority to participate the event for any reasons (including sickness and work).
※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい※当日撮影が入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性がございますので、予めご了承ください。【♣賞に関してのご注意】・・・・・・・・・<対象公演>2015.04.11 (土) マリンメッセ福岡 50名2015.05.02 (土) 日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) 50名
*Please do not bring any items that could violate copyright, portrait rights, publicity rights, trademark and any other rights such as characters, pictures, portraits of famous people, logos of companies and products.*Film crews may be there on the day. Please note in advance that you might be filmed by them.[Precautions regarding ♣prize]...........................<Targeted performance>April 11th,2015 (Sat) Marine Messe Fukuoka 50 peopleMay 2nd, 2015 (Sat) Nihon Gaishi Hall (previous Nagoya Rainbow Hall) 50 people
※抽選の当落は、ご当選者のみにご登録のメールアドレスへ各イベント開催日7日前までにお送りさせていただきます。当選メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@avex.jp」の設定をお願いします。※お見送り内では撮影・録音・飲食を禁止致します。また、携帯電話を取り出す行為も撮影・録音をしていると誤解される行為ですので禁止させて頂きます。※ツアー公演チケットをお持ちでないお客様もご参加いただけます。※本イベントはライブ終演後の実施となります。
*The results of the drawing will be informed to only the people who won to the registered email addresses 7 days prior to the each event.Please make sure to change the setting for you to be able to receive emails from the domain, "@avex.jp".*We forbid filming, recording, drinking, and eating during the send off event.Also, taking out your phones may be mistaken as you are filming or recording so please keep your phones in your bags.*Those who do not have the ticket for the tour may also participate.*Please note that this event will be held after the live event.
※係員の指示に従ってください。お守り頂けない場合はご退場頂きます。ご入場後はこちらで指定させて頂いたエリア以外は立入禁止とさせて頂きます。※5歳以下のお子様はご入場頂けません。※当日の状況次第で、入場等に大きく時間を要する可能性がございますので、予めご了承ください。※当日、ご当選者様のご本人様確認をさせて頂きます。本人と証明できる身分証明書をご持参ください。ご本人様と確認が出来なかった場合はご入場出来ません。
(運転免許証・パスポート・住民基本台帳カード・学生証・保険証・住民票・クレジットカード)(上記行為を発見した場合は、内容を問わず全データを消去し退場して頂きます)※荷物はコンパクトにまとめてお越しください。荷物のお預かりは出来ません。※お見送りの途中退場は出来ません。※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。
(Driver's license, passport, resident ID card, student ID, health insurance card, resident certificate, or credit card)(If we find actions above we will ask you to delete all the data regardless of the contents, and leave the site.)*Please make your belongings compact. We do not keep your belongings.*You cannot leave during the send off event.*Because of various reasons, we may change the contents of the event or cancel the event.In that case, we are not accepting the return of the item or refund so please be noted in advance.
※Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015〜WALK OF MY LIFE〜supported by Mercedes-Benz 対象公演のみ♣賞 ライブ終演後のお見送りに参加できる!350名様(対象7公演50名様)※Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015〜WALK OF MY LIFE〜supported by Mercedes-Benz 対象公演のみ
*KUMI KODA15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz Only the targeted performance♣prize You will get to send her off after the event finishes! 350 people (7 performances, 50 people each)*KUMI KODA 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz Only the targeted performance
♦賞 応募者全員に壁紙カレンダープレゼント! ※パソコン・スマートフォン・フィーチャーフォン対応【応募期間】2015年3月17日(火)正午~2015年3月23日(月)正午【応募方法】3/18発売アルバム「WALK OF MY LIFE」(全4形態対象:CD+DVD/CD+Blu-ray/CD only/FC限定盤)のの初回盤に封入されているお宝くじコードを特設サイトにアクセスいただき,必要事項をご入力の上、ご希望の賞を選択してご応募ください。
♦prize All of those who applied will get a calendar screen saver!*You can use it on computers, smartphones, and feature phones.[Application period]From noon on March 17th, 2015 (Tuesday) to noon on March 23rd,2015 (Monday)[How to apply]Access the special website by using the lottery code which is enclosed in the first edition of the album "WALK OF MY LIFE" (4 types: CD+DVD / CD+Blu-ray / CD only / FC limited edition) which is released on March 18th and enter the required information and select the prize you want.
【♥賞に関してのご注意】※抽選の当落は、ご当選者のみにご登録のメールアドレスへ実施日7日前までにお送りさせていただきます。当選メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@avex.jp」の設定をお願いします。※実施日・注意事項等の詳細はご当選者様のご当選メールにてご案内致します。【♠賞に関してのご注意】・・・・・・・・・<対象公演>2015.04.11 (土) マリンメッセ福岡 100名
[Precautions regarding the ♥ prize]*The results of the drawing will be informed to only the people who won to the registered email addresses 7 days prior to the each event.Please make sure to change the setting for you to be able to receive emails from "@avex.jp".*Details of the date and precautions will be emailed to the people who won. [Precautions regarding the ♠ prize].........................................<Targeted Performance>April 11th,2015 (Sat) Marine Messe Fukuoka 100 people
ケーブル業者はPBX設置場所までケーブルを既に準備してます。ただしコネクタ(RJ-11)は取付けられていません。PBXと接続するケーブルはどのような状態にしておけばいいですか?
The cable company already has the cable ready where the PBX will be installed.However, the connector (RJ-11) is not installed.How do you like the cable which will be connected to the PBX to be set?