Conyacサービス終了のお知らせ

オコーナ マイケル (mikey89)

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
6年弱前 男性 50代
日本
英語 (ネイティブ) 日本語
ビジネス 保険 法務 広告 会計 技術 サイエンス 旅行・観光
お仕事を相談する(無料)

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
来日30年以上、様々の分野でビジネス経験しております。
迅速の翻訳にもネイティヴチェック・プルーフリーディングも行っております。

【得意分野】
・日英翻訳 20年~
・ホームページ作成(ワードプレス)5年~
・グラフィックデザイナーフォトショップ 5年~(フライヤ、メニュー、チラシ)

和英翻訳: ビジネス、経済、政治、エンターテインメント
      仮想通貨・ブロックチェーン
      トラベルガイド
      レストランガイド

在留資格: 日本永住者
初来日:  1987年
国籍:   アメリカ合衆国
言語:   英語(アメリカン)ネイティブ、日本語能力試験1級、中国語初級
資格:  IR/金融翻訳能力検定試験 3級 日本翻訳協会(2019年3月取得)
 公認翻訳専門職資格基礎試験合格 日本翻訳協会(2019年1月取得)
 日本翻訳協会会員#JTA0809479
 食品衛生責任者(2016年取得)
  日本ファイナンシャルプランナー3級(2005年取得) 
 日本語能力試験1級(1998年取得)  
 
学歴:   オレゴン大学、ビジネス(1989年)
      早稲田大学留学(1988年)

【可能な業務】
上記の得意分野に関する
・翻訳・通訳
・WebコンテンツやHP作成
などを得意としております。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 保険 5~10年
日本語 → 英語 法務 5~10年
日本語 → 英語 広告 5~10年
日本語 → 英語 会計 5~10年
日本語 → 英語 技術 5~10年
日本語 → 英語 サイエンス 5~10年
日本語 → 英語 旅行・観光 5~10年
日本語 → 英語 ビジネス 20~25年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 英語 4 5  / 4619 1  / 240
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (5 / 5)