T-miika (miikarin)

本人確認済み
4年以上前 女性 60代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
旅行・観光
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

After graduating from university, I was onboard domestic and international flights as a cabin crew. I had many opportunities to directly learn various customs and habits from the scenery I saw on the plane and at the places, I visited, and the people I met.
After quitting the cabin crew, I have been working to teach English from kindergarten to junior high school students, hoping to convey my experience to children.
Since I started working at school, I have met children who are enrolled in special needs classes. Some children have no language, children who are physically handicapped, and children with various other disabilities. I'm always thinking about what kind of words I should speak to convey and communicate with each other.
I also think that the job of translation is to translate into natural Japanese while imagining the person to read and always thinking about how to translate it well.
It's more difficult to choose words because there is no other person in front of me, but I enjoy working on it.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 旅行・観光 1年 希望としては、旅行・観光ですが、さまざまな分野のMTPEを経験し、IT、メディカル分野にも挑戦してみたいです。IT分野プロモーションビデオのスクリプトの翻訳、10分、25分の長さのものに取り組みました。
 

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)