Conyacサービス終了のお知らせ

melonpan

本人確認済み
8年以上前 男性 30代
中国
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語

中国語ネイティブで、Conyacの翻訳プロジェクトに参加したことがあります。フリーなので、作業時間も確保できます。

1年間半の中国当地の日系アニメ制作業者(動画・トレス・仕上げ業務がメイン)での勤務経験あり、主な業務内容:作画・仕上げの注意事項を理解し、関係方に伝える・スカイプを使い、お客さんと連絡をとる(不明点の確認・納期調整・色見本など作業に必要な資料の請求)

2年間半ほど、中国の機械・金型製作会社(日系)(ゴム製品関係)での勤務経験あり、主な業務内容:各種会議・日中技術者の交流・客先訪問の際の日中通訳;業務報告、作業標準書、メールなど社内文書の翻訳。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 4 0  / 0 2  / 378

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 86 % (6 / 7)