The vehicle is ready for paintingThe paint used is a two coats paint (one coat of base coat, one coat of clear coat)In reality, 2 to 3 coats of base coat and 2 to 3 coats of clear coat are requiredDilute the base coat to 70%For 300 ml of base coat, add 300 * 0.7 = 210 ml of thinnerSpray the paint begining with the surfaces covered by the primerDo not turn the wrist: grip the gun keeping perpendicular with the spraying areaRelease the trigger at the ends of the trajectories to avoid applying too much paint at the endsThen apply 2 to 3 coats of base coat over the entire bodyJust wait for the base coat to dry to the touch to apply the next coatThe base coat dries quickly: about 10 minutes between coats
Das Auto ist bereit, lackiert zu werdenDer Lack wird in zwei Schichten aufgetragen (eine Schicht Basislack, eine Schicht Klarlack)In Wirklichkeit sind zwei bis drei Schichten Basislack und zwei bis drei Schichten Klarlack erforderlichVerdünnen Sie den Basislack auf 70%Geben Sie zu 300ml Basislack, 300 * 0,7 = 210ml Verdünnungsmittel hinzuBeginnen Sie, den Lack auf die mit Primar versehene Oberfläche zu sprühenVerdrehen Sie nicht Ihr Handgelenk: Halten Sie die Pistole senkrecht zur SpritzflächeDie Züngel an den Enden der Kurven loslassen, um zu vermeiden, dass zu viel Lack an den Enden aufgetragen wirdDann zwei bis drei Schichten Basislack über die ganze Karosserie auftragenUm die nächste Schicht aufzutragen, warten Sie bis der Basislack so trocken ist, dass man ihn anfassen kannDer Basislack trocknet schnell: ca. 10 Minuten zwischen jeder Schicht warten
Protect vehicle wheels, headlights, door side protectors and windowsWet the floor around the car to prevent dustYou should not feel any roughness when you slide your finger on the bodyworkUse a filler primer + hardener to prepare the bodyworkThe filler primer has a high covering power and allows to increase the adhesion of the paintThe mixing ratio is indicated on the supplier's data sheetA 4:1 ratio + 10% to 30% of thinner The mixing ratio is also listed on the paint potMix the paint in a mixing cupOn the 4:1 column, A indicates the level of the paintB indicates the hardener level10% and 20% indicate the level of thinnerShake the pot to mix everything Use a good quality spray gun to apply the primer
Schützen Sie Reifen, Scheinwerfer, Türseitenschutz und FensterFeuchten Sie den Boden an, um das Auto vor Staub zu schützenSie sollten nichts Rauhes spüren, wenn Sie Ihren Finger über die Karosserie gleiten lassenVerwenden Sie Füllprimer + Härter, um die Karosserie vorzubereitenDer Füllprimer hat eine hohe Deckkraft und ermöglicht die Erhöhung der Haftung der FarbeDas Mischungsverhältnis ist auf der Gebrauchsanweisung des Herstellers angegebenA 4: 1 Verhältnis + 10% bis 30% des VerdünnersDas Mischungsverhältnis ist auch auf der Farbdose aufgeführtMischen Sie die Farbe in einem MischbecherIn der Spalte 4: 1 gibt A den Grad der Farbe anB zeigt den Härterstand an10% und 20% geben den Grad der Verdünnung anSchütteln Sie die Dose, um alles zu mischenVerwenden Sie eine Spritzpistole von guter Qualität für die Grundierung
The spray gun has 3 settings: the amount of air, the volume of paint output and the pattern of the jetAdjust the gun by spraying the paint onto a cartonIncrease the pressure on the compressor if necessary as the primer is very thickApply 2 to 3 coats of primer to the sanded areasKeep the distance of 20 to 30 cm between gun and spraying areaAvoid painting on windy days, under hot sun or in wet weatherClean the gun with thinnerDismantle the gun and clean the filter and nozzleLet the primer dry for 2 to 3 hours then sand the entire body with 350 grit sanding discSanding will smooth the primer as well as the old paintRinse the vehicle and degrease the body with dishwashing liquid
Die Spritzpistole hat 3 Einstellungen: Luftmenge, Materialmenge und Form des SpritzkegelsStellen Sie die Pistole ein, indem Sie die Farbe auf einen Karton sprühenBei Bedarf, erhöhen Sie den Druck auf den Kompressor, wenn der Primer sehr dick ist2 bis 3 Schichten Primer auf die geschliffenen Flächen auftragenHalten Sie den Abstand von 20 bis 30 cm zwischen Pistole und SpritzbereichVermeiden Sie das Lackieren an windigen Tagen, unter heißer Sonne oder bei nassem WetterReinigen Sie die Pistole mit VerdünnerDemontieren Sie die Pistole und reinigen Sie den Filter und die DüseLassen Sie den Primer für 2 bis 3 Stunden trocknen, schleifen Sie dann die ganze Karosserie mit 350-er SchleifscheibeDas Schleifen macht den Primer sowie die alte Farbe glattSpülen Sie das Fahrzeug und entfetten Sie die Karosserie mit Geschirrspülmittel