I am a Italian to English/English to Italian translator with experience mostly in translating videos and adding subtitles. I study Italian at the University of Oklahoma and this upcoming Spring I will graduate and seek to establish myself as a translator. Translating is a great passion of mine and I dedicate a great amount of time to each project to ensure that the translation is accurate and fitting for the targeted culture. My biggest project has been translating a film for the Ministry of Art and Cultural Goods of Arezzo in Tuscany, IT and that was in 2012. I am seeking opportunities to share my skills with whoever may need them.
Traduco dall'inglese all'italiano e dall'italiano all'inglese e ho esperienza sopratutto traducendo ed aggiungendo i sottotitoli dei film. Studio l'italiano all'università di Oklahoma e questa primavera prossima, mi laureerò e quindi cerco di affermarmi come un traduttore ufficialmente. Aiutando con i traduzioni è un delle mie passioni più grande e dedico molto tempo ed attenzione a ogni dettaglio per procurare la traduzione migliore e adattabile alla cultura. Il mio progetto più notevole è stato traducendo un film dall'italiano all'inglese per il Minestro pere i Beni e le Attività Culturali nell'anno 2012. Cerco le opportunità di condividere le mie abilità con chiunque ne abbia bisogno.
スキル
スキル |
経験年数 |
出版翻訳
|
1〜3年 |
映像翻訳
|
1〜3年 |
文芸翻訳
|
1〜3年 |
職歴
期間 |
会社・団体名 |
部署・役職 |
2012/6 - 2012/7
|
Ministero per i Beni e le Attività Culturali |
Film Subtitling Internship |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼
(完了数 / 作業中数)
|
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Starter
イタリア語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ イタリア語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|