Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Mauricio (mawi1_sam)

本人確認未認証
13年弱前
México D.F.
スペイン語 (ネイティブ) フランス語 英語

I just got my degree in Translation and Interpretation and I'm currently working as a freelance translator. During this short time I've worked with law firms, schools and most recently with the Superior Audit Office of Mexico. I also worked as an English and French teacher for six months.
I hope I'm a good candidate to translate your content.
Thank you!

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 3  / 1777
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 866
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 1  / 278
Starter スペイン語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0