初めまして。
私は日本で6年間留学した経験を持った韓国人です。
日本の慶応義塾大学を卒業し、通訳及び翻訳の仕事を8年間継続しています。
単純に言語を翻訳することだけではなく、言葉を通じて両国を繋げる架け橋の役割を果たしたいと思います。
自分に任された仕事は責任をもって最後まできちんとやりこなしたいと思います。
宜しくお願いいたします。
スキル
スキル | 経験年数 |
---|---|
産業翻訳 | 5年以上 |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 韓国語 | ビジネス | 5~10年 | ライオンの韓国支店で長年翻訳業務を担当してきました。 | |
韓国語 → 日本語 | 法務 | 5~10年 | 大学専攻は法学部政治学科です。韓国語及び日本語の法律関連翻訳が可能です。 |