Conyacサービス終了のお知らせ

川内真咲 (masakichi)

本人確認済み
約6年前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
法務
お仕事を相談する(無料)

フリーランスの在宅翻訳者として業務を行っています。
英日翻訳者として翻訳会社に登録し、現在10年以上を経過しております。
法律事務所での勤務経験を活かし、ビジネス法務を専門として翻訳に従事しています。
現在まで、各種企業の契約書、約款、社内規則等の英日翻訳を手掛けてきました。
今後も、自身の経験を活かし、業務を拡大して参りたいと思っております。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 法務 10~15年 ・自動車部品メーカー、機械メーカー、エンターテイメント企業、製薬会社等の契約書
 (ライセンス契約、販売代理店契約書、秘密保持契約書、部品供給契約書、製造委託契約書等)
・定款(海外子会社の定款)
・社内規則(人事考課に関するルール、出張規定、顧客向けサービス規則等)
・アジア圏における法令、進出する際の資料等

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0