Conyacサービス終了のお知らせ

DrJozueGamer (marduksem)

本人確認済み
約5年前 男性 30代
メキシコ
スペイン語 (ネイティブ) 英語 イタリア語 フランス語
医療 ゲーム
お仕事を相談する(無料)

A physician interested in languages and videogames, always trying to be updated in my professional field and using my free time to play and study about linguistics and language's grammar (any language).

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
スペイン語 → 英語 医療 3年 Able to translate texts as medical papers, review letters and science documents related to natural sciences as Biology, Chemistry, Nutrition, Nursery.
スペイン語 → 英語 ゲーム 1年 A time-long gamer, since childhood, follower of Nintendo works, and avid reader of information related to their most famous franchises. Eager to buy books like Encyclopedias or Official releases, that are mainly in English and lack a translation to Spanish.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0