My name is Marcus Rodrigues, Brazilian, and my native language is Portuguese. I am graduated in journalism and I have six years of experience in localization, copywriting, proofreading, transcreation and English/Spanish to Brazilian Portuguese translations, mainly for company data, documents, websites, articles, mobile apps, games, e-books and official presentations of different niches as marketing, culture, health, oil and gas, business, technology, IT and educational.
I have flexible time to work and I respect above all the deadlines and guidance given by the clients. As a journalist, I can guarantee a perfect grammar and spelling, as well as an excellent final text in Portuguese. That's why I work as proofreader and editor too.
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Standard 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) | 2 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ スペイン語 | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ スペイン語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (4 / 4) |