Conyacサービス終了のお知らせ

Masaharu Kanda (mao_haru008)

本人確認未認証
11年以上前
Kyoto
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)

Hi guys,I have lived in England for some time my main language will be both Japanese and english. Now, I'm an university student studying Chinese for more wider range of translating job in the future, I would love to get lots of reviews so please do write some comments, thanks.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 181
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0