I am a English to Spanish translator and a programmer. I was born in Zafra, a city located at the western part of Spain. I am specialized in languages and I consider myself an addict to language learning.
I can complete projects fast and with accuracy; that's it, I will do all that it is in my hands to mend any errors or mistakes that I may deliver into my translations.
I will communicate in a swift way with the clients, answer every doubt they may have, and respect them.
免許・資格
取得年月 |
免許・資格名 |
点数・級 |
|
First Certificate (Cambridge University) |
|
|
Official Language School (English) 5 years |
|
|
Official Language School (German) 1 year |
|
職歴
期間 |
会社・団体名 |
部署・役職 |
-
|
Demand Media Studios |
|
居住歴
期間 |
国 |
州・都道府県 |
市区郡 |
-
|
スペイン |
|
Zafra |
得意な翻訳分野
言語ペア |
分野 |
経験年数 |
詳細(翻訳内容など) |
翻訳例 |
英語 → スペイン語 |
技術 |
4年 |
|
|
英語 → スペイン語 |
Webサイト |
4年 |
|
|
英語 → スペイン語 |
文学 |
5~10年 |
|
|
英語 → スペイン語 |
ゲーム |
5~10年 |
|
|
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼
(完了数 / 作業中数)
|
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Standard
英語 ≫ スペイン語
|
6
|
0
/ 0
|
2
/ 1175
|
Starter
スペイン語 ≫ 英語
|
1
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
スペイン語 ≫ フランス語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
フランス語 ≫ スペイン語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ フランス語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
フランス語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
イタリア語 ≫ スペイン語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
スペイン語 ≫ イタリア語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
イタリア語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ イタリア語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
フランス語 ≫ イタリア語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
イタリア語 ≫ フランス語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
稼働データ
稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
|
納品率
(納品数 / 受注数)
|
0 時間 / 月
|
100 %
(6 / 6)
|