malk271828 — もらったレビュー
本人確認未認証
12年弱前
Tokyo. Japan
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/03 14:57:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/25 16:49:32
|
|
コメント よくわかります。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/01/14 21:05:18
|
|
コメント お疲れさまです。 私なら殆ど同じ単語を使っても、次の様に書きますが・・・、 The jar and its lid cannot be tightly sealed. There is a gap between them and makes clatter ... |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/05/06 15:32:57
|
|