At Red Line Superstore, we strive to give you the best customer service and product support around. If you have any questions about this order or any other products you might be interested in, feel free to contact us at sales@redlinesuperstore.com. Here is a recap of your order, if you notice that you may have forgotten to order something or just plain "goofed" and maybe ordered the wrong size, just give us a call or email us and we can change it for you no problem. We appreciate your business and look forward to serving all your riding needs in the future as well!
コピーレッドラインのスーパーマーケットでは、我々はあなたに最高の顧客サービスと周りの製品サポートを与えるために努力しています。あなたはこの順序か、に興味があるかもしれません、他の製品についてご質問がある場合は、sales@redlinesuperstore.comでお気軽にお問い合わせください。あなたが何かを注文、あるいは単なる"goofed"と多分間違ったサイズを注文し、ちょうど私達に呼出しを与えるか、または私達に電子メールを送り、私達があなたのために何の問題もそれを変えることができないのを忘れているかもしれないことに気づいた場合貴方のご注文の要約である。私達はあなたのビジネスに感謝し、今後もすべてのあなたのライディングニーズに応えることを楽しみにしています!
2011年9月のとある金曜日、それぞれの”会社の仕事”を終えた私たち3人は、その足で羽田空港へ向かった。行き先は、インド。それも日本人旅行者のメッカであるデリーやバラナシではなく、グジャラート州ナヴサリである。メンバーの友人であるジグネシュ (取材1日目参照) やロバート (取材2日目参照) を頼りに、数日間この農村に滞在し、若者たちに今の仕事観や夢について尋ねた。田舎町ナヴサリから電車で4時間、インド経済の中心地である大都会ムンバイに到着した。
We three people who finished each "Work of the company" faced Haneda Airport by foot on certain Friday September, 2011.our destination is India.It not is Varanasi and Delhi where it is Japanese traveler's Mecca but it is Gujarat state [navusari]. we favour friend in Jiguneshu (reference during the first day of coverage) and Robert (reference during the second day of coverage) and it stayed in this farm village for several days, and a work seeing today and the dream were asked to young people. from country town [navusari] to the heartland of Indian economy and metropolis Mumbai by train for four hours.
An upset user of Freelancer.com mentioned in a comment in my previous post that the site suspended his/her account. Could you explain how an account could get suspended?Willix: An account could get limited (Freelancer’s term for suspended) for many reasons. One reason is for using fake names. I also read the article as well, and I think [that individual] was using a fake name [on his Freelancer account]. Because there’s a difference between the name itself and the aliases that he was using. We thought there might be something dodgy there.
Freelancer.comの動揺ユーザーは私の以前の記事にサイトが彼/彼女のアカウントを停止しているについてコメントに言及した。アカウントが停止ができることをご説明してもらえますか?Willixさん::アカウントは多くの理由のために(中断のためのフリーランサーの任期)限ることができます。一つの理由は、偽の名前を使用するためのものです。 私も同様の記事を読んで、[個々のこと]偽の名前を使用していた[彼のフリーランサーアカウントに]と思います。自体名前とエイリアス名前の使用ことはちょっと違います。我々は何かが怪しいかもしれないと思います。
But the account was only suspended for a limited time. Consequently, his identification documents were required to validate the user and to prevent fraudulent activities. It usually takes two to four days to get resolved. Once it’s resolved, you are free to withdraw the money.We have to comply with anti-money laundering laws in Australia. We limit users if there’s something going on with that user – like with the commenter in the article – like having two or three different names.
しかし、アカウントは、限り時間にだけ中断された。 その結果、彼の身分証明書は、ユーザーを検証し、不正行為を防止することを避けます。普段、2~4日に解決ことができます。解決してたら、お金を引き出すことができます。我々は、オーストラリアの反マネーロンダリング法を遵守しなければなりません。何かがそのユーザーとそこで起こっている場合はユーザーを制限されます。ー記事のコメント欄と同じようなー2つまたは3つの異なる名前を持っているような。
How difficult is the mechanism to withdraw money in other non-English speaking countries?Willix: In India, we provide express withdrawal by directing it straight to the local banks. They will get the money within two or three days. PayPal, Moneybookers is probably the major third party withdrawal service that we are using – but unfortunately it’s not available for rupiah. You can even withdraw with a Freelancer debit card which we can send to you. You can withdraw from any MasterCard affiliated ATMs as well. If everything goes right, which happens for about 99.7 percent of users, you will be getting the money within seven days.
他の非英語圏の国でお金を引き出すためのメカニズムはどのように難しいですか?Willix:インドでは、我々は地元の銀行にまっすぐにそれを向けることによって、特急撤退を提供します。彼らは、2日または3日以内にお金を得るでしょう。ペイパル、マネーブッカーズは、おそらく我々が使用している主要なサードパーティの脱退サービスです - 残念ながらそれはルピアでは使用できません。あなたも、私達があなたに送ることができるフリーランサーのデビットカードを使って引き出すことができます。あなただけでなく、任意のマスターカード提携ATMから引き出すことができます。 すべてがうまくいけば、これは、利用者の約99.7%に起こります。 あなたは、7日以内にお金を取得されます。
How about Identity theft issues? Some of our readers were hesitant to submit their IDs to Freelancer.Willix: Absolutely not, essentially it will be deleted once we look at it. We make sure that the process is as safe as possible, so definitely no possible identity theft. The whole point is that we want to make sure that the money goes to the right person.How does the customer service team in Indonesia work to help freelancers address such complaints?Willix: There’s a live chat support for Indonesia now, in the Indonesian language. You can even email support@freelancer.com. We also have a concierge system that they can contact as well. The concierge is virtual, but they can speak bahasa too.
アイデンティティの盗難の問題についてどうなるんですか?我々の読者は、フリーランサーにそのIDを提出することを躊躇していました。Willixさん:私たちがそれを見たら、絶対に、本質的にそれが削除されるわけではありません。我々は、プロセスができるだけ安全です。だから、アイデンティティの盗難は間違いなくはずがないんです。全体のポイントは、我々はお金が適当な人に行くことを確認したいということです。どのようにインドネシアに顧客サービスチームは、フリーランサーなどの苦情に対処するのを支援するのですか?Willixさん:インドネシア語で現在のインドネシアのためのライブチャットサポートは、あります。あなたはsupport@freelancer.comをメールさえできます。我々はまた、彼らは同様に連絡することができ、コンシェルジュシステムも持っています。コンシェルジュは仮想ですが、彼らはあまりにバハサを話すことができます。