Hello! I am 22 years old and I am about to graduate as a Certified Translator at univeristy. I have been working as a freelance volunteer translator for the NGO Translator Without Borders for over a year, and I worked for Great Britain's National Olimpyc Committee as an asisstant, translator and interpreter at the 2018 Buenos Aires Youth Olympic Games. I am a very responsible person and I always provide top-quality work, since I take my time and dedication to each translation doing research on the subject and doing anything that would help me provide a better service.
If you have any inquires, do not hesitate to ask!
得意な翻訳分野
言語ペア |
分野 |
経験年数 |
詳細(翻訳内容など) |
翻訳例 |
英語 → スペイン語 |
法務 |
1年 |
|
|
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼
(完了数 / 作業中数)
|
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Starter
英語 ≫ スペイン語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
スペイン語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
イタリア語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ イタリア語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
イタリア語 ≫ スペイン語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
スペイン語 ≫ イタリア語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|