Conyacサービス終了のお知らせ

Manaka Isono (m9n5k)

本人確認済み
6年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
商品説明
お仕事を相談する(無料)

For those who judged me as a heavy drinker just by looking at my profile picture... you got that right!
I won't lie, I love drinking but I love using English as much as I love to go grab a drink on a Friday night... or maybe even more.

To talk briefly about myself besides I am a drinker, I am a returnee who has lived in the States for over 5 years.
I have grown up in both Japanese and English speaking environment which made me a Japanese-English bilingual.

If you are considering to offer a translation request (either from Japanese to English or from English to Japanese) to a native Japanese with advanced English skills,
you have come across to the right page! English literature was my major in college and I have solid work experience of translating instruction manuals from Japanese to English.

I am a responsible and a hardworking person, and I will complete my task requested by deadline in high quality!

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2016/9 TOEIC 965

学歴

期間 学校・大学名
2013/9 - 2013/12 Saint Mary's University
2012/4 - 2016/3 Doshisha University Department of English Literature

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
2000/12 - 2006/6 アメリカ Ohio Centerville

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 商品説明 2年 ・Has translating experience in a power bank manufacturing company

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0