他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 Los analistas dicen que hay un constante riesgo en el incremento de las importaciones y el aumento de las diferencias comerciales. "A pesar de continuar con un yen débil, el desempeño de los exportadores japoneses es bastante débil en comparación con competidores como Corea o Taiwán", dijo Junko Nishioka, jefe de economía para Japón del Royal Bank of Scotland Group Plc en Tokio. En comparación con las cifras anteriores al desastre de Marzo del 2011, "la debilidad del yen no ha aumentado el volumen de exportación tanto como antes", ella dijo. El yen caía un 0,2 por ciento a 102,63 a partir de las 11:46 am hoy en Tokio, informa Bloomberg. "El déficit comercial de Japón podrían continuar durante al menos tres años", dijo Hiroaki Muto, senior de economía de Sumitomo Mitsui Asset Management Co.
修正後 Los analistas dicen que hay un constante riesgo en el incremento de las importaciones y el aumento del déficit de la balanza comercial"A pesar de continuar con un yen débil, el desempeño de los exportadores japoneses es bastante débil en comparación con competidores como Corea o Taiwán", dijo Junko Nishioka, economista jefe en Japón de Royal Bank of Scotland Group Plc en Tokio. En comparación con las cifras anteriores al desastre de Marzo del 2011, "la debilidad del yen no ha sido capaz de aumentar el volumen de exportaciones a los niveles anteriores", dijo. El yen caía un 0,2% hasta 102,63 a las 11:46 am en la bolsa de Tokio, según informa Bloomberg. "El déficit comercial de Japón podrían continuar durante al menos tres años", dijo Hiroaki Muto, economista senior de Sumitomo Mitsui Asset Management Co.