I am a professional translator for magazines and books in Brazil. Worked with the publishers "Intrinseca" and "Alta Books" being the first one the most famous book editor in Brazil. I hope we work together here in Conyac.
免許・資格
取得年月 | 免許・資格名 | 点数・級 |
---|---|---|
2018/2 | Professional Translator Certified by Instituto Brasileiro de Linguagem | College |
職歴
期間 | 会社・団体名 | 部署・役職 |
---|---|---|
2019/1 - 2020/1 | Intrinseca | Translation |
2018/2 - 2018/11 | Alta Books | Translation |
2013/2 - 2015/3 | Marinha do Brasil (brazilian navy) | translations and decodifications |
学歴
期間 | 学校・大学名 |
---|---|
2020/1 - | Universidade Santa Úrsula |
居住歴
期間 | 国 | 州・都道府県 | 市区郡 |
---|---|---|---|
1994/1 - 2000/4 | イタリア | Corleone | Sicily |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ スペイン語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ スペイン語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter (High) 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 67 % (4 / 6) |