こんにちわ。とりあえず数量を送って見ます。何を注文すれば早くて何を注文すれば遅いのか教えてもらえると助かります。例 カールが強いと時間がかかる。 長さが短いと時間がかかる。 糸が細いと時間がかかるなど。0.07なども注文したいのですが、納期がわからないと検品や運送屋さんが荷物を引き受けてくれません。調整はしますので絶対納品できる日付を教えてくださいね。ではよろしくお願いいたします。
您好!总之我先把数量发过去。请麻烦告诉我订哪个快一点,订哪个慢一点。比方说:卷曲度高的比较花时间 长度 短一点的比较花时间 线细一点的比较花时间。等等。0.07的我也想订,但是交货时间如果不清楚的话验货人和运输公司是不接受货物的。因此请麻烦将百分之一百可以交货的日期告诉我。(时间告诉我后我们可以商量。)谢谢!