分かりました。貴方の事を信頼します。それでは、S,M,L3つのモールドを製作して下さい。また、S,M,Lの指輪を各35本ずつ、計105本製作した場合、1本の値段は$80で良いですか?日本までの送料を含む見積りと、送金方法、納期をご連絡下さい。次回以降のMOQも100本で問題ありません。この指輪はこれからWEBサイトの製作や小売店の開拓を始める為、売れ始めるのには少なくとも数ヶ月掛かると見ています。継続的に注文したいので、今回製作するモールドは壊さずに取って置いて貰えますか?
All right, I promise you.First, please make 3 molds, S, M, and L.If you made 35 rings each for S, M, and L rings, total of 105 rings, is it okay to price 1 ring for $80? Tell me the estimation of total cost (including postage), how to remit, date of delivery. Next time it is no problem that MOQ is 100.After that, I am going to make a web site and retail shop, so it takes several months to start selling. I am going to order continuously, so could you hold the molds and not break it?
クイズ掲示板の開発と諸機能の実装
The development of the quiz bulletin board and equip some functions.
「売上目標は立てるな!」という本を読んだ。印象に残ったのは以下のフレーズです。会議ではどうやったら売上ノルマを達成できるのかという話ばかりが議論され、契約につながりそうな案件の進捗状況の確認には余念がありません。商品やサービスを購入されたお客様が満足しているか、提供した商品・サービスによって良くなっているのか、といった議論がほとんどないのが特徴です。また、評価もほぼ売上だけで決まり、品質や顧客満足度といった指標は明確な数字に表しづらいので評価に組み込まれないのも特徴です。
I have read a book called "Don't Aim on the Sales Increases!". I have impressed on the phrases below.On the meetings, members only talk about how to fulfill the sales quota, or confirming on the projects that is going to be contracted with the partner. They never talk about customer's satisfaction of our goods and services, and improvements on their progress. Also, the assessments is only decided by the sales quota, because the quality and the customer satisfaction is difficult to reflect on the numbers.