A local railway operator has reopened its tracks in northeastern Japan, following the devastating earthquake and tsunami of 2011.Sanriku Railway Co in Iwate Prefecture resumed full operations on its 71-kilometer North Rias Line, the last track segment that had been left disconnected by the disaster.Operations of the 15-kilometer route between Kamaishi and Yoshihama stations on the 36.6-kilometer South Rias Line coastal route resumed the day before, on April 5, for the first time since the disaster. Most of its lines and stations were wiped out in the tsunami triggered by the Great East Japan Earthquake two years ago.
Lokalni željeznički operater ponovno je otvorio svoje pruge u sjeveroistočnom Japanu nakon razornog potresa i tsunamija koji su pogodili zemlju u 2011. godini. Sanriku Railway Co u prefekturi Iwate u potpunosti je nastavio vožnju na 71 kilometar dugoj liniji Sjeverni Rijas, zadnjem segmentu koji je ostao odsječen nakon katastrofe. Vožnja na 15 kilometara dugačkoj ruti između stanica Kamaishi i Yoshihama na 36,6 kilometara dugačkoj obalnoj liniji Sjeverni Rijas po prvi puta nakon katastrofe nastavljena je dan prije, 5. travnja. Većina njenih linija i stanica su uništene u tsunamiju kojeg je uzrokovao veliki potres u istočnom Japanu prije dvije godine.
While many of Japan’s hot springs claim long and renowned pasts, none can match the 3,000-year history of Matsuyama’s Dogo Onsen. Mentioned in some of Japan’s oldest literature and legends, the true history of the springs is shrouded in mystery. According to one legend, the spring was discovered when a brilliant white heron nursed its injured leg in the waters and was miraculously healed. The current building is an elegant wooden structure showing off the best of Japan’s traditional architecture. The view of the building at night, when soft yellow light shines through the shōji paper screens, is especially impressive.
Iako se mnog japanske toplice diče dugim i čuvenim povijestima, niti jedne se ne mogu mjeriti s tri tisuće godina starom povijesti toplica Matsuyama’s Dogo Onsen. Spomenute u najstarijoj književnosti i legendama Japana, stvarna povijest toplica umotana je u veo tajne. Po jednoj legendi, toplice su otkrivene kada je sjajno bijela čaplja njegovala svoju ozlijeđenu nogu u njihovim vodama, te joj je noga čudesno zacijelila. Zgrada koja se trenutno tu nalazi je elegantna drvena građevina koja pokazuje najbolje od japanske tradicionalne arhitekture. Posebno je impresivan pogled na zgradu tijekom noći, kada nježno žuto svjetlo prodire kroz njene shōji papirnate paravane.