Conyacサービス終了のお知らせ

kreissna_27 (kreissna_27)

本人確認済み
約2年前 男性 20代
インドネシア
インドネシア語 (ネイティブ) 英語 マレー語
ゲーム
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

翻訳例

Gaming [英語 ≫ インドネシア語]

原文

Shulk Xenoblade Chronicles

"Long ago, the world was nothing more than an endless sea cloaked in a boundless sky, reaching as far as could possibly be imagined. Then two great titans came into existence. The Bionis and the Mechonis. The titans were locked in a timeless battle. Until at last, only their lifeless corpses remained. Eons have passed. Now, our world, this vast land stretching across the remains of the Bionis, is under attack by a relentless force known as the Mechon."

訳文

Shulk Xenoblade Chronicles

"Dulu, dunia tidak lebih dari lautan tak berujung yang diselimuti langit tak terbatas, hingga sejauh mungkin yang bisa dibayangkan. Kemudian dua raksasa besar muncul. Bionis dan Mechonis. Raksasa tersebut terkunci dalam pertempuran abadi . Sampai akhirnya, hanya mayat mereka yang tak bernyawa yang tersisa. Ribuan tahun telah berlalu. Sekarang, dunia kita, daratan luas yang membentang di atas sisa-sisa Bionis, diserang oleh kekuatan tak kenal lelah yang dikenal sebagai Mechon."