Conyacサービス終了のお知らせ

kohei-from-usa (kohei-from-usa)

本人確認済み
約1年前
アメリカ
英語 日本語 (ネイティブ)
4 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

Hello! My name is Kohei.
[Experience] I just began a translating business on Conyac. No experience of translating with payment.
[Background] I've been working in Research & Development department in chemical company for over 12 years. My company specialize in developing and munufacturing chemical product for semiconductor industry. In the work, I've been getting along with a various countries colleagues in English and translating a tons of documents; NDA, researching papers and so on.
I've been residing in Arizona, USA with family since 2021.
[Skill] Knowledge of chemistry, semiconductor and English (TOEIC 840)
[Hobby] Badminton, Car (Cross country Vehicle), Comics, Beer, Animation, Camp and Drums.

I’m confident that my skills and experience make me help your business up and running, and I look forward to working with you!
I’m excited to help you with your translation needs.
Let me know if you have any other questions.
Thank you.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0