主に言葉に関わる仕事に従事してきました。
発注側・受注側双方の経験があることが強みです。
■翻訳会社(5年)
翻訳コーディネーター(校正・レイアウト兼任)
■フリーランス(2018年~現在)
翻訳(主に和訳)
バリアフリー字幕
単発プロジェクト(アプリ機能向上リサーチ・広告リサーチ・AI機能向上データ収集など)
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | ビジネス | 5~10年 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
614 時間 / 月 | 100 % (5 / 5) |