Conyacサービス終了のお知らせ

kimpossible 翻訳実績

本人確認未認証
11年以上前
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
kimpossible 英語 → 日本語
原文

Items shipped via Indian post cost us very low so due this low charges we can afford to provide free shipping but the problem is that it takes a long time to get delivered , It may take about 2 weeks for Asia, 3 weeks for UK/USA and almost 4 weeks for France/Russia/Chile/Czech Republic We strongly suggest you to choose the standard expedited shipping mode (EMS) instead of the free mode of shipping. This items are not trackable in most countries and even for countries where they are trackable due to low priority items sometimes tracking info is not uploaded in destination country so if you ask us repeatedly for tracking no.

翻訳

インド郵便経由で配送される商品は、費用が大変安く抑えられ、この低料金のおかげで、弊社は送料を負担することができます。しかし、問題は、商品配達に長い時間がかかるということです。アジア地域に2週間程度、イギリスとアメリカには3週間程度、そしてフランス、ロシア、チリ、チェコ共和国には4週間程度かかることもあります。そのため、送料無料ではなく、通常の速達(国際速達便)にすることを強く推奨します。この商品は、通常であれば追跡可能である国を含むほとんどの国において、追跡することはできません。追跡番号を繰り返し尋ねたとしても、優先度の低い商品であるため、届け先の国で追跡情報がアップロードされないことがあります。

kimpossible 英語 → 日本語 ★★★☆☆ 3.0
原文

Apple is gearing up for a year of product "surprises" starting this fall, according to CEO Tim Cook, who appeared to point to late 2013 as a time frame for when fans of the company can expect new devices.

Cook appeared to point to the fall of 2013 as a time when consumers could expect new products from Apple. Continuing in Apple's tradition of near silence on forthcoming products, Cook gave no specifics, but the Apple head specifically mentioned "the fall and all of 2014" as a time to expect new products.

Pressed later in the call on the issue, Cook parried the question, saying that he didn't want to get too specific on Apple's product rollout schedule, but sticking to the fall pronouncement.

翻訳

AppleのCEO Tim Cookによると、Appleはこの秋に始まるサプライズな製品の準備を進めており、その時期が、Appleファンが新製品を期待する2013年後半であることを示した。

Cookは、消費者がAppleの新製品を期待する時期として、2013年秋を繰り返した。来るべき新製品についてあまり多くを語らないというAppleの慣例に従い、Cookは具体的なことについては述べなかったが、新製品の発売が”今年の秋から2014年全体にかけて”ということは明確に示した。

この件の詳細を求められたCookは、質問をかわし、今秋発表であるということには固執しながらも、Appleの製品計画については詳細を述べたくないと発言した。