Huynh Khanh Ngoc (khanh_ngoc) もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前 女性 30代
日本
ベトナム語 (ネイティブ) 英語 日本語
文化

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

nyincali この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/04 01:01:22
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/30 14:45:36
コメント
Good!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/30 09:58:53
コメント
Excellent!!
kumi-kiri この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/26 18:10:10
コメント
よく出来ていると思います。
kumi-kiri この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/26 18:12:27
コメント
Maybe on the first line you can start off like "As you've concerned, your order has been on hold."