Kana (kei_k) — 付けたレビュー
本人確認済み
13年以上前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/28 11:07:15
|
|
コメント 良い訳だと思います。後半の「現住所を離れる」の所で日付をあげているので、「到着時間」は「到着日時」と意訳しても良いかと思いました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/28 11:10:22
|
|
コメント 訳文の内容は正確で良いと思いました。語尾が「である」「なる」で統一されていてやや単調を受けますので、全体のリズムを見て、語尾にバリエーションをつけると、より「読ませる」文章になるかと思います。 |