Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

小田 佳代子 (kayoko-oda) もらったレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
8年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 技術 ファッション 輸出産業
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/11 20:16:03
ueharamasashi この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/06 09:40:41
コメント
誤訳や日本語としての不自然さが目立ちます。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/23 21:03:06
コメント
少し日本語として不自然な印象を受けます。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/03/17 07:42:42
marukome この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/21 14:57:39
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/17 16:01:32
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/13 22:21:34
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/02 15:28:53
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/02/25 00:07:48