ラテン文化センターで、主に中南米からのアーティストの招聘の企画、運営、滞在支援を行っておりました。またスクール部門でのタンゴ講座担当として、通訳・翻訳、会員と各国からの講師陣との円滑なコミュニケーションをサポート、広報も担当。
前職では、国内大手劇団で広報(全支社統括)としてHP管理、記事執筆・写真撮影・編集、Facebook ページ管理、パンフレット・チラシ制作、ミュージカルの制作を行っておりました。また、国際会議運営に携わり、官公庁・大学・国際機関と連携しながら国際会議の企画・運営。多岐に渡る業務(予算管理・プログラム管理・参加者とのコレスポンデンス等)を同時遂行した業務経験がございます。
学生時代より国際交流イベントの企画・運営を行う中で、英語の通訳やアテンドを行い、ポルトガル語の翻訳・通訳・講師経験もございます。韓国国立劇団へのスタディーツアー等、芸術分野での海外交流プログラムや、イスラエル・テルアビブでの商業イベントでのパフォーマンスグループの出演マネジメント・引率の経験もございます。
現在はスペイン語をメインに、フリーで翻訳や通訳ガイド、ライター業を行っております。
学歴
期間 | 学校・大学名 |
---|---|
2002/10 - 2003/5 | ポルトガル国立リスボン大学 |
1998/4 - 2003/3 | 大阪外国語大学外国語学部南米地域文化学科ポルトガル語専攻 |
居住歴
期間 | 国 | 州・都道府県 | 市区郡 |
---|---|---|---|
2017/1 - 2017/4 | アメリカ | ニューヨーク | |
2015/6 - 2017/1 | アルゼンチン | ブエノスアイレス州 | ブエノスアイレス市 |
2011/9 - | 日本 | 福岡県 | 福岡市 |
2002/10 - 2003/5 | ポルトガル | Lisboa |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 文化 | 2年 | 英語⇒在日外国人のアテンド経験あり(観光や文化交流イベント ⇒国際会議事務局でのMail対応、電話対応、会議当日対応、経験あり ⇒日本人学生を連れての研修旅行引率経験あり(韓国・イスラエル) |
|
スペイン語 → 日本語 | 文化 | 3年 | NHK番組の映像翻訳(西→日) アーティスト招聘事業、イベント企画運営、スクール運営での日常業務としてのスペイン語使用。同僚は半数以上がスペイン語ネイティブ(12人)、会議・打ち合わせ・イベント運営、全てスペイン語で行っておりました。 アーティストHP翻訳(西→日) 整体関連本翻訳(日→西) 音楽セミナー、ダンスイベントでの通訳 |
|
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 | 文化 | 2年 | ※ポルトガル語⇒日本語の翻訳経験あり ・ブラジル戸籍謄本、ISO関連資料、財務資料、等 ※日本語⇒ポルトガル語の翻訳経験あり ・歌詞、手紙、等 ※スカイプによる現地ブラジル人との交流、逐次通訳経験あり ※在日留学生アテンド経験あり |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (2 / 2) |