--------- 원본 메일 ---------두나라 역사이야기꺼내니···숙소예약 취소하면계약금 돌려주나요?찬 것 먹으면 찌르르신체 특이 현상 6가지남편은 반찬하고아내가 배수구를 뚫으면?감기증세와 유사‘바이러스 수막염’ 조심!
----------原本----------二国歴史物語取り出すと・・・宿の予約をキャンセルしたら契約金は返されますか。冷たいもの食べたらびりびり身体特異現象6つ 夫はおかずを作って妻が排水口つまりを直せたら? 風邪の症状と類似'ウイルス髄膜炎'に気をつけて!
그리고 셔틀버스는 어떻게 되는지 궁금합니다. 그리고 왜 전화연결이 하루종일 안되나요? 하루종일 나중에 다시 전화해라고 하네요ㅜ 답변 꼼꼼히 부탁드립니다.
そしてシャトルバスはどうなるのか知りたいです。 そしてなぜ電話は一日中、繋がらないんですか?一日中、後に掛け直して下さいと言いますね。きちんとした返事お願いします。
밤늦게 영업하는 곳이 적다. 은행업무가 느리다.사람구청등 공공기관의 네트워크가 각각이라 서류나 여러가지 신고를 할때 불편하다. 없어요다국어 대응이 미흡하다융퉁성부족. 외국인고객일 경우 일본인 점원은 소극적인 반응을 보인다. 고객이 일본어를 못 알아들어도 끝까지 일본어로만 응대하는 일본인 점원이 많다. 그렇다고 영어로 응대가 되는 것도 아니다.와이파이환경이 부족하다와이파이등 아이티부분이 다소 늦다.모르겠음
夜遅くまで営業する店が少ない。銀行の業務に時間がかかる。人区役所など、公共機関のネットワークがばらばらで書類やいろんな届けが不便である。ないです。多国語んl対応が不十分である。融通がきかない。外国人の客の場合、日本人の店員は腰弱い反応を見せる。客が日本語を理解できないとしても、最後まで日本語で応対する日本人の店員が多い。かといって英語で応対が出来る事でもない。Wi-Fiの環境が足りない。Wi-Fiなど、ITの部分が多少遅い。分からない。
배달문화의 발전이 있었으면 좋겠다.인터넷 환경 교통비가 비쌈 대중교통 갈아 탈 때 할인 서비스전세+월세제도 빠른 서비스 (예:인터넷 설치 등 )자국어를 외국인들에게 가르치는 공공시설 외국어 대응정이 없다 (철저한 개인주의)행정업무와 은행업무가 느리다. 어떤 일을 처리하는데에 있어서 비교적 느리고 유연성이 없어서 비효율적인 경우가 많다핸드폰 무제한요금제
デリバリーの文化に発展があって欲しいインタネット環境、交通費が高い公共交通の乗り換え割引サービス傳貰+月貰制度、早いサービス(例えばインタネッ工事など)内語を外国人に教える公共施設外国語対応情がない(徹底な個人主義)行政業務と銀行業務が遅い。ある仕事を処理するのに比較的遅く、融通がきかなくて、非効率な場合が多い携帯無制限料金制
와이파이 등의 공공장소에서의 인터넷 설비를 늘렸으면 좋겠다. 와이파이 사용이 쉬운 환경 만들기 (지하철, 공원등), 공공시설의 일 처리 방식이 비효율적이다. 시간이 오래 걸려 곤란한 적이 있었다. 노약자배려, 불의에 대처하는 시민의식영어응대교통비가 너무 비싸다 행정 제도가 복잡하다. 인터넷으로 행정서류 수속이 가능해지면 좋겠다.
Wi-Fiなどの公共場所でのインタネット設備を増やして欲しい。Wi-Fiが使いやすい環境作り(地下鉄、公園など)、公共施設の仕事の処理方式が非効率的だ。時間がかかり過ぎて困った経験がある。老弱者の配慮、不義に対処する市民意識英語の応対交通費が高すぎる。行政制度が複雑である。インタネットでの行政書類手続きが出来れば良いでしょう。