Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

justin_arajs (justin_arajs)

本人確認済み
5年弱前 男性 30代
パラグアイ
英語 (ネイティブ) スペイン語
お仕事を相談する(無料)

My name is Justin Arajs and I have over 5 years experience as a purchasing manager at a pharmaceutical lab. I am fluid in both English and Spanish and know the technical terms used in the pharma industry such as, COAs, APIs, DMFs, GMPs, etc. I also have experience in the aviation industry and machinery sales industry. Both of the jobs I have had in those fields were in purchasing / procurement.

My hobbies include following Formula 1, Moto GP, and other motorsports, FIFA football, NFL American football, Baseball, etc. So anything sports related I can translate. I've had brief experience translating local sports commentary for betting sites.

Mi nombre es Justin Arajs y tengo mas de 5 años de experiencia como jefe de compras en un laboratorio farmacéutico. Soy fluido en ambos Inglés y Español y sé todos los términos técnicos utilizado en la industria farmacéutica como por ejemplo, COAs, APIs, DMFs, GMPs, etc. También tengo experiencia en la industria de aviación y ventas de maquinarias. Ambos trabajos que ocupé en esos campos fueron de compras.

Mis pasatiempos son seguir a la Formula 1, Moto GP, y otros deportes automovilisticos, fútbol FIFA, fútbol americano NFL, beisbol, etc. Por lo tanto cualquier cosa relacionado con el deporte puedo traducir. Tuve una breve experiencia traduciendo comentario deportivo local para sitios de apuestas deportivas.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0