はじめまして。
日本に住んでいる韓国人です。
日本旅行の記事作成をしました。(http://jpholic.com/),(https://xperience.link/ja)
韓國ではショッピングモール、ブログしました。
海外物品を輸入して販売しました。
韓国の日本旅行のブログもありました。 (http://blog.naver.com/phoenix07)
最近はインスタグラムに日本旅行の写真をアップロードします。(https://www.instagram.com/krjhk_/)
今はみんな休んでいます。
他の仕事も大丈夫です。
韓國と関連したことは自信があります。
よかったら, どうぞ宜しくお願いします。
職歴
期間 |
会社・団体名 |
部署・役職 |
2016/4 -
|
韓国語翻訳 |
|
学歴
期間 |
学校・大学名 |
2011/3 -
|
Jeju National University |
得意な翻訳分野
言語ペア |
分野 |
経験年数 |
詳細(翻訳内容など) |
翻訳例 |
韓国語 → 日本語 |
旅行・観光 |
1年 |
(http://jpholic.com/) (https://xperience.link/ja) |
|
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼
(完了数 / 作業中数)
|
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Starter
英語 ≫ 韓国語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
韓国語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
日本語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ 日本語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
日本語 ≫ 韓国語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
韓国語 ≫ 日本語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|