Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

板倉 ホルヘ (jorge_itakura) もらったレビュー

5.0 34 件のレビュー
本人確認済み
約12年前 男性 30代
メキシコ
日本語 (ネイティブ) スペイン語 英語 スペイン語(ラテンアメリカ)
技術
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2020/04/16 00:01:32
kotoko1027 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → スペイン語
2020/09/14 09:55:56
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/03/18 06:36:29
コメント
Good
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/01/18 01:37:25
コメント
GOOD!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2015/05/28 06:20:04
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2015/05/28 06:14:22
cintia_mogi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2020/01/31 02:39:06
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2014/04/07 15:48:20
コメント
正しく訳されていると思います。
amite この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → スペイン語
2013/11/23 20:07:53
gloria この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → スペイン語
2013/11/23 07:51:03
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2013/11/22 14:03:37
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2013/11/22 14:09:16
gloria この翻訳結果を"★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2013/07/04 06:43:44