I have a degree in system administration and software development and four years of experience as DTP page-layout technician. During three years in the official language school in Barcelona and a year in Tokyo Kai language school, I have learned Japanese language and culture, skills that allowed me to come to Japan and work, since today, as a private teacher and freelance translator as well copywriter and some DTP works. My first paid job once graduated was in family-run publisher, and it was a manga called Doraemon for Catalan TV channel.
Native in Spanish and Catalan, and completely fluently in English and Japanese, I am also an extremely hard-working translator (my freelance background attests that) as well responsible and mature worker who enjoys working both as a freelance and in a team.
Thank you for your time and for considering me for the position. I would like the opportunity to work for you and your team. For more information about my past projects, as well other information about my translation skills, please visit my online portfolio at:
http://www.jordiolaria.com
免許・資格
取得年月 |
免許・資格名 |
点数・級 |
2018/12
|
Google IT Support Professional Certificate |
|
2011/6
|
TOEIC Test of English for International Communication |
790 |
2005/6
|
JLPT Japanese-Language Profiency Test |
N3 |
職歴
期間 |
会社・団体名 |
部署・役職 |
2010/10 - 2011/10
|
Correspondent and translation |
Cine Asia Film Magazine |
2009/12 - 2019/4
|
Private Spanish teacher |
|
2009/12 - 2019/4
|
Japanese/English-Spanish freelance translator |
|
2002/7 - 2006/6
|
M.L. Jané Ltd. |
Dtp page layout Technician |
2002/1 - 2002/6
|
Engine Software Ltd |
Helpdesk internship |
学歴
期間 |
学校・大学名 |
2006/6 - 2007/7
|
Pre-advanced General Japanese Language and Culture Course, Kai School |
2000/9 - 2002/6
|
Certificate of Higher Education on System Administration |
居住歴
期間 |
国 |
州・都道府県 |
市区郡 |
2009/4 - 2019/4
|
日本 |
Tokyo |
Tokyo |
1978/4 - 2009/4
|
スペイン |
Barcelona |
Barcelona |
得意な翻訳分野
言語ペア |
分野 |
経験年数 |
詳細(翻訳内容など) |
翻訳例 |
英語 → スペイン語 |
IT |
10~15年 |
|
|
英語 → スペイン語 |
文学 |
4年 |
|
|
日本語 → スペイン語 |
漫画 |
5~10年 |
|
|
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼
(完了数 / 作業中数)
|
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Starter
カタルーニャ語 ≫ スペイン語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
スペイン語 ≫ カタルーニャ語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
日本語 ≫ カタルーニャ語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
カタルーニャ語 ≫ 日本語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
スペイン語 ≫ 日本語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ カタルーニャ語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
カタルーニャ語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ スペイン語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
スペイン語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ 日本語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
日本語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter (High)
日本語 ≫ スペイン語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|