Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

jessica59 (jessica59)

本人確認未認証
2年弱前 女性
日本語 (ネイティブ) 英語 ポルトガル語 (ポルトガル) アルバニア語
医療
お仕事を相談する(無料)

薬剤師として医療のバックグラウンドがあるのが強みです。日常は英語、ポルトガル語を使って仕事をしています。ビジネス翻訳、医療翻訳に携わりたいと考えています。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 医療 1年 副作用・安全性報告、治験、新薬承認審査、医学論文、添付文書

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ポルトガル) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ポルトガル語 (ポルトガル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ポルトガル) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ポルトガル語 (ポルトガル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter アルバニア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ アルバニア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter アルバニア語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ アルバニア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter アルバニア語 ≫ ポルトガル語 (ポルトガル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ポルトガル) ≫ アルバニア語 0 0  / 0 0  / 0