Stickers title:Oh my! Love Academy!Stickers Information:The characters from the popular dating sim game, Love Academy, are now stickers! Spice up chatting with these cute guys and their school events at the Academy!
Titre du sticker:Oh mon Dieu! Love Academy!Information du sticker:Les personnages du populaire jeux de rencontre simulé, Love Academy, sont maintenant des stickers! Rehaussez vos messages avec ces types mignons et leurs événements scolaires à l'Académie!
We are under contract with some wholesale house. We operation the own company EC site and the sales channels are multitude, so as we butt of the number of inventory theory and the actual number of inventory, we will try to reflect the customers' stock right away. In addition, we also manage the items one by one monthly, so we are committed to not shift the daily numbers. As for the high-ticket items, we have stored them at a safe with a key separately, and we also hedge the risk of theft. Our most recent sales target is $ 100,000, and 1000 items.
Nous some sous contrat avec un grossiste. Nous operons le propre site EC de la compagnie et les voies de ventes sont multiples. En comparant les quantités théoriquement en inventaire avec les vraies quantités en inventaires, nous tenterons de refléter les stocks du client rapidement. De plus, nous gérons aussi les items un par un à tous les mois. Donc, nous nous commettons à ne pas changer les valeurs quotidiennes.Pour les items de grandes valeur, nous les conservons dans un coffre-fort avec une clef gardée séparément. Nous couvrons aussi le risque de vol.Notre plus récent objectif de ventes est 100 000 $ et 1000 items.
Brand new. We pack with extra care. ships from Japan.average delivery time is 7 to 22days.If it is out of stock we cancel your order with in a few days. We will make an effort to improve our service.
Tout nouveau. Nous emballons avec soin. Livraison du Japon. Le temps de livraison moyen est entre 7 et 22 jours. Si le stock est écoulé, nous annulons votre commande en quelques jours. Nous ferons un effort pour améliorer notre service.
I liked the message better in "Rocky Horror" myself. While everything Stiller attempts here has a real professional polish, what "Mitty" lacks is any sense of what life might actually be like for the kind of "ordinary man" Mitty represents. Adam Scott's dismissive, ignorant bean-counter, a company man who's overseeing the shutdown of Life, comes off more like a nasty CAA agent than a publishing executive. And every now and then a Mitty fantasy will show its snide hand: there's an entirely beside-any-point "Benjamin Button" parody here that wouldn't pass muster as an MTV Movie Awards sketch.
Personnellement, j'ai préféré le message dans "Rocky Horror". Alors que tout ce que Stiller tente ici a un fini vraiment professionnel, ce qui manque à "Mitty" est un sens de ce que la vie pourrait vraiment être pour le genre "d'homme ordinaire" que Mitty représente. Adam Scott, qui est méprisant, un petit comptable ignorant, un homme de compagnie qui supervise l'arrêt de la vie, semble plus être un ignoble agent du CAA qu'un directeur d'édition. Et de temps à autres, un fantasme de Mitty montrera son visage narquois: il y a une parodie totalement sans but de "Benjamin Button" ici qui ne passerait même pas pour un sketch valable aux MTV Movie Awards.
Victoria Park is located on Water Street (West) in the West End of St. John's, Newfoundland Labrador. The bottom edge of the park starts on Water Street (just before the turn off to Cape Spear) and runs up the steep green shaded hill all the way to Hamilton Avenue. Sudbury Street flanks the park on its west side and the back gardens of the houses on Alexander Street line the parks eastern border.
Le parc Victoria est situé sur Water Street (Ouest) dans la section ouest de St.John's dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador. L'extrémité inférieure du parc débute sur Water Street (juste avant le virage vers Cape Spear) et coure le long des vallées raides, vertes et ombrés jusqu'à l'Avenue Hamilton. Sudbury Street se trouve sur le flanc ouest du parc et les jardins des maisons se trouvant sur Alexander Street clôture son côté est.
The park can be accessed by foot/bike/skateboard/roller-skates (ie. NOT car) at the end of Angel Place. To access the park by car, turn on to Sudbury from either Water Street or Hamilton Avenue. The park parking lot is on the east side of Sudbury. There is no public parking on Angel Place, although this is a good supply drop-off place for the Pool House. Bus routes #3, #6 and #11 service the Water Street entrance and Routes #1 and #2 will get you kind of close to the Hamilton Avenue entrance. From the top of Hamilton Avenue, you have to walk a little ways downhill.
Le parc est accessible à pied, à vélo, en planche à roulettes, en patin à roulettes (c.-à-d. PAS en voiture) au bout de la place Angel. Pour accéder au parc en voiture, tournez sur Sudbury à partir de la rue Water ou de l'avenue Hamilton. Le stationnement du parc est sur le côté est de Sudbury. Il n'y a pas de stationnement publique sur place Angel, toutefois, c'est un bon endroit pour y déposer des approvisionnement pour la piscine. Les autobus #3, #6 et #11 desservent l'entrée de la rue Water et les autobus #1 et #2 vous amèneront relativement près de l'entrée de l'avenue Hamilton. Du haut de l'avenue Hamilton, vous devez marcher un peu en descendant.
In 2012 former president Mohamed Morsi had made the state of the streets an electoral issue, claiming that he would clean them up in 100 days. He failed. "There's only one solution," said Greiss, "and that is to bring the Zabaleen back to the core of the waste collection and disposal process."The Zabaleen are a Christian community who migrated from Upper Egypt to the outskirts of Cairo in the 1940s. Extremely poor, they earned a living as the city's ragpickers before turning to recycling in the early 1980s. With the help of NGOs, including APE, they have facilities for recycling plastic, paper and metal; they feed organic waste to the pigs they keep in their backyards.
En 2012, l'ex-président Mohamed Morsi fit de l'état des rues un enjeu électoral, revendiquant qu'il les nettoierait en 100 jours. Il échoua. "Il n'y a qu'une solution," dit Greiss, "c'est de ramener les Zabbaleen au centre de la collection des déchets et du processus de disposition."Les Zabbaleen sont une communauté chrétienne qui a émigré du nord de l'Egypte vers les abords du Caire dans les années 40. Extrêmement pauvres, ils gagnèrent leur vie en tant que chiffonnier avant de se tourner vers le recyclage au début des années 80. Avec l'aide d'ONG, incluant l'APE, ils possèdent des équipements pour recycler le plastique, le papier et les métaux; ils utilisent les déchets organiques pour nourrir les porcs qu'ils gardent dans leurs cours.
Like the previous Studio Ghibli movie, the 2011 "From Up Poppy Hill" (directed by Miyazaki's son, Goro), this movie contemplates war indirectly. The movie is not about the wartime deaths of many—soldiers and civilians. Instead, it's a fictional account of Jiro Horikoshi, the main designer of the Japanese Zero, making this the only Hayao Miyazaki movie based on a historical character. Miyazaki was inspired by Hirikoshi's commented that he only wanted to create something beautiful. Yet he did so much more.
Comme le film du Studio Ghibli précédent de 2011 "From Up Poppy Hill" (dirigé par le fils de Miyazaki, Goro), ce film contemple la guerre indirectement. Le film ne porte pas sur les morts de plusieurs en temps de guerre; soldats et civils. Plutôt, c'est l'histoire fictive de Jiro Horikoshi, le designer principal de l'avion japonais Zero. Faisant donc de ce film, le seul de Hayao Miyazaki inspiré d'un personnage historique. Miyazaki fût inspiré par un commentaire de Hirikoshi mentionnant qu'il désirait seulement créer quelque chose de beau. Malgré cela, il fit tellement plus.
During World War II, German airplanes were made of metal, yet Japan is a metal poor country. The Zero was a major accomplishment of because it was light, fast and made predominately of wood. Of Horikoshi's Zero, The New York Times wrote in his obituary, the Zero "could climb faster and turn more tightly than its heavier United States counterparts, shot down so many American planes in the early stages of the war that 'Never dogfight a Zero' became a maxim for Allied pilots."
Pendant la Deuxième Guerre mondiale, les avions allemands étaient faits de métal. Pourtant, cette ressource est rare au Japon. Le Zéro fut un accomplissement majeur dû à sa légèreté, sa vitesse et le fait qu'il était fait principalement de bois. À propos du Zero de Horikoshi, le New York Times écrivit dans sa section nécrologique que le Zéro "pouvait monter plus vite et effectuer des virages plus serrés que ses contre-parties américaines plus lourdes, a abattu tellement d'avions américains au début de la guerre que 'ne jamais entrer en duel aérien avec un Zéro' devint une maxime pour les pilotes des forces alliées."
When Woodard turns her attention to sex, she is never overt about it. As with everything else, she comes at it sideways. "My entire career has been a matter of slipping it in when they don’t know it’s coming," Woodard has said. "I'm here because I didn’t try to come through a door. I came in through the window. Because they weren't going to let me in through the door. Ever!" In a TV adaptation of James Baldwin’s "Go Tell It on the Mountain" (1984), a fully-clothed Woodard exudes sex in her first scene with absolutely no obvious sexual signifiers, just the buzzing tone of her smoky voice and the way she moves as if she is ill and only sex can possibly cure what ails her.
Lorsque Woodard tourne son attention au sexe, elle n'est jamais directe avec ses intentions. Comme pour tout le reste, elle approche le sujet par le côté. "Toute ma carrière a été à propos de glisser le sujet alors qu'ils ne s'y attendent pas," a dit Woodard. "Je suis ici parce que je n'ai pas tenté de passer par une porte. Je suis entré par la fenêtre. Parce qu'ils n'étaient pas prêts à me laisser passer par la porte. Jamais!" Dans une adaptation pour la télévision de "Go Tell It on the Mountain" (1984) de James Baldwin, Woodard, toute habillée, transpire le sexe dans sa première scène, et cela, sans aucune mention sexuelle, elle le fait par sa voix enfumée et sa façon de bouger comme si elle était malade et que seulement du sexe pouvait la guérir.
As in many sequels, some of the issues are bigger and more explosive. Robyn's paranoia over Harper's relationship with Jordan (Harper's "one that got away") is exacerbated not only by being under the same roof with Jordan but by Robyn's hormonally charged ninth month of pregnancy. Harper finds a way to not only upset Robyn but to make Lance even angrier than he was in "The Best Man." And Quentin finds even more incendiary ways to be an instigator, this time zeroing in on Julian's secrets rather than Harper's.
Comme pour plusieurs suites, certains des problèmes sont plus gros et plus explosifs. La paranoïa de Robyn à propos de la relation de Harper avec Jordan ("la conquête perdue" de Harper) est aggravée non seulement par le fait d'être sous le même toit que Jordan, mais aussi par les neuf mois de grossesses chargés d'hormones de Robyn. En plus de trouver une façon de choquer Robyn, Harper parvient à rendre Lance encore plus fâché qu'il l'était dans "The Best Man" (Le garçon d'honneur). Quentin trouve encore plus de façons incendiaires d'être un instigateur, cette fois, en mettant l'accent sur les secrets de Julian plutôt que ceux de Harper.
Nobody knows this problem better than hair care professionals who are dealing with it day-in and day-out. One in particular, legendary L.A. celebrity stylist Chaz Dean, decided to do something about it. He got tired of clients leaving his salon raving about their color and the feel of their hair, only to complain a few weeks later that their hair looked and felt brassy and dull. He knew the main culprit was likely their shampoo, so he started experimenting with various ingredients, including natural herbs and botanicals, that he knew had cleansing and hydrating properties.
Personne ne connait ce problème aussi bien que les professionnels en soins capillaires qui s'y frottent tous les jours. Un en particulier, le légendaire styliste pour célébrités Chaz Dean, a décidé de s'en occuper. Il n'en pouvait plus des clients qui quittent son salon en vantant la couleur et la sensation de leurs cheveux et qui, quelques semaines plus tard, se plaignent que leurs cheveux ont une apparence et une sensation rude et mate.Il savait que le principal coupable était probablement leur shampoing, alors il commença à expérimenter avec différents ingrédients, incluant des herbes et plantes naturelles, qui savait posséder des pouvoirs nettoyants et hydratants.
Visual bookmarking and curation site Pinterest has finally launched a Japanese version of its service, more than a year after it indicated its interest in the country after inking a link with Japanese e-commerce giant Rakuten.In May last year, Rakuten led a $100 million investment round for Pinterest.
Le site de signets visuels et de curation Pinterest a finalement lancé une version japonaise de ses services, ceci plus d'un an après avoir indiqué son intérêt en signant une entente avec le géant du commerce électronique japonais Rakuten.En mai dernier, Rakuten a conduit une levé de 100 millions de dollars en investissement pour Pinterest.
Dear Mr./Ms. XXXXXX,Thank you for your reply.Do you want us to send an Eye-Fi SDHC card as an alternative of the lithium-ion battery?We are sorry but we cannot send it because we have already dispatched the item today.Alternatively, we can partially refund your paid money.We have found that the LI-90 B battery for TG-1 is now sold for EUR 14,95 on the Amaozn.fr.So we will refund EUR 14,95 through Amazon system if you want.The item ID for the LI-90 B battery is B009LIV1FA and you can search it using a Web search engine.If you approve this offer, we will refund you immediately.We are looking forward to your response.Thank you.With best regards,XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Cher/chère M/Mme XXXXXX,Merci d'avoir répondu. Aimeriez-vous que nous envoyions une carte Eye-Fi SDHC comme alternative pour la pile lithium-ion?Nous sommes désolés, mais nous ne pouvons pas l'envoyer puisque nous avons déjà acheminé l'article aujourd'hui.Une autre option est de vous rembourser une partie de ce que vous avez payé.Nous avons remarqué que la pile LI-90 B pour TG-1 se vend maintenant pour 14,95 euros sur Amazone.fr.Nous pouvons donc vous rembourser 14,95 euros par le système d'Amazone si vous le désirez.L'ID de l'article pour la pile LI-90 B est B009LIV1FA. Vous pouvez le rechercher sur un moteur de recherche Web.Si vous acceptez cette offre, nous vous rembourserons immédiatement.Nous attendons votre réponse avec anticipation.Merci.Sincères salutations,XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Conyac For Business also supports "Group function" and "Upload feature". Group function was developed particularly for office teams, as it enables colleagues to share translation projects and manage team budget, create groups or participate in other user’s group activities. Conyac for Business also supports Microsoft Office file uploads, such as Word (.docx), Excel (.xlsx), PowerPoint (.pptx) and text fires (.txt). Now we also support YAML files that are used for localizing application on Ruby on Rails and we are adding more supported file formats. Follow our updates and take full advantage of new Conyac for Business functions.
"Conyac For Business" supporte aussi des fonctions de groupe et la possibilité de faire des téléchargements. Les fonctions de groupe ont été développées spécifiquement pour des équipes de travail puisqu'ils permettent aux collègues de partager des projets de traduction et de gérer le budget d'équipe, de créer des groupes ou de participer aux activités d'autres groupes. "Conyac For Business" supporte aussi le téléchargement de documents Microsoft Office tels que Word (.docx), Excel (.xlsx), PowerPoint (.pptx) et de fichiers texte (.txt). Nous supportons aussi les fichiers YAML qui sont utilisés pour localiser des applications sur "Ruby on Rails" et nous ajoutons constamment de nouveaux formats de fichiers.Suivez nos mises à jour et tirez avantage des nouvelles fonctions de "Conyac For Business".
"Love Academy"New Otome Game "Love Academy"! Hi there, beautiful princess. Are you ready yet? Outstanding and talented students from around the world have gathered together at Moulin Academy High School, a private institution. Why was this ordinary girl attending the academy? Beneath the fireworks at a masquerade party, an unexpected romantic encounter takes place. All of this is followed by a sudden and sweet proposal under blossoming cherry trees! She had lunch on the rooftop together with the charming boy. Well, princess, enjoy your sweet and "dangerous" high school life, and the everlasting memories that follow. By the way, I am . . . umm, sorry, I can't tell you my name yet. See you at Moulin Academy!!
"Love Academy"Le nouveau jeu d'Otome "Love Academy"!Bonjour belle princesse. Es-tu prête?Des étudiants exceptionnels et talentueux de partout autour du monde se sont regroupé à l'Académie Moulin, une institution privée. Pourquoi est-ce que cette fille ordinaire fréquentais l'académie?Sous les feux d'artifices, lors d'une mascarade, une rencontre romantique inattendu se déroule.Tout ceci est suivi par une douce et soudaine proposition sous des cerisiers en fleurs!Elle a mangé son goûté sur le toit avec le charmant garçon.Alors, princesse, amuse toi lors de ta douce et "dangereuse" vie à l'école et apprécie les impérissables souvenirs qui suivront.En passant, je suis... euh, désolé, je ne peux te dire mon nom pour l'instant.On se verra à l'Académie Moulin!!
Love Academy Main Characters: "Togo Gen "Goal: Composer Genius yet grumpy. Doesn't have many friends because he frequently travels between Japan and other parts of the world. Extremely affluent son of a distinguished family. Radiates a cold-hearted vibe. "Yota Ameda" Student council president Goal: Swimming ace Seeks perfection. Sadistic, spiteful, morally bad, and has a dual personality. A demon student body president. Good at sports, but loves art and literature. Persistent, hates weak people, adventurous, yet mysterious.
Love AcademyPersonnages principaux:"Togo Gen"Objectif: CompositeurUn génie mais bougon. N'a pas beaucoup d'amis puisqu'il voyage fréquemment entre le Japon et d'autres parties du monde. Le fils extrêmement riche d'une famille distinguée. Émet l'apparence d'un coeur de glace."Yota Ameda"Président du conseil étudiant.Objectif: Champion de natationRecherche la perfection. Sadique, rancunier, moralement mauvais et a une double personnalité. Un président diabolique du corps étudiant. Bon en sport, mais adore les arts et la littérature. Persistant, déteste les gens faibles, aventureux et pourtant mystérieux.
"Takumi Jyogasaki "Goal: Doctor He is kind, cheerful, and loves animals, and so he is very good at taking care of others. He is very skillful with his hands. He protects his girlfriend like a prince in shining armor, and gives her his love like the shining rays of the sun. He does this because . . . "Haku Shirato "Goal: Singer Stray cat. Rarely reveals his true self. Good sense of style and is currently a part-time model. Loves sweet things. He is good at reading people's mind and is therefore good at charming the ladies. But what is he hiding beneath his mild outer personality? . . . plus many other interesting side characters!
"Takumi Jyogasaki"Objectif: DocteurIl est aimable, énergétique et adore les animaux. Il est donc très bon pour prendre soin des autres.Il est très habile de ses mains. Il protège sa copine tel un prince vêtu d'une armure dorée et lui donne son amour tel un soleil qui fait briller ses rayons. Il fait cela car..."Haku Shirato"Objectif: ChanteurChat de gouttière. Dévoile rarement sa véritable personnalité. Bon sens du style et est, en ce moment, un modèle à temps partiel. Adore les sucreries. Il est bon à deviner la pensé des gens et est donc bon à charmer les demoiselles.Mais que cache-t-il derrière sa douce façade?...ainsi que plusieurs autres personnages secondaires intéressants.
Love Academy Application Information: The game is free! You are free to move through the stages of the story, but your energy level (KOYON) will decrease as you advance from stage to stage. You can replenish the same amount of KOYON as you have used by 4 o'clock in the morning (up to 20 KOYON). Note: You can also buy KOYON at the shop. If you buy KOYON, you'll get an extra 10 KOYON on top of the preexisting KOYON you have the next day when you automatically replenish again.
Love AcademyÀ propos de cette application:Le jeu est gratuit!Vous êtes libre de visiter les niveaux de l'histoire, mais votre niveau d'énergie (KOYON) diminuera lorsque vous avancerez d'un niveau à l'autre.Vous pouvez régénérer la même quantité de KOYON que vous avez utilisée avant 4 heure du matin (jusqu'à 20 KOYON).Note: Vous pouvez aussi acheter des KOYON dans le magasin. Si vous achetez des KOYON, vous obtiendrez 10 autre KOYON en plus des KOYON préexistant que vous aurez la prochaine journée lorsque vous les régénérerez encore automatiquement.
Love Academy How to play: This is a dating stimulation game (Otome game) you can experience on your smart phone. The storyline will develop according to your choices in the game. Make your boyfriend fall for you and have your dream date by choosing the suitable options. Besides the story itself, there are also many images of those sweet and "dangerous" scenes! BoysLove("Yaoi") -- a side story of "Love Academy" between Kanzaki, the school doctor, and Jun, TAKUMI's younger brother, who has lived in France all his life -- will be coming in December! Produced by KOYONPLETEKeywords : Love Academy,otome game,love simulation,dating sim,romance game,boys love,BL,visual novel,Japanese
Love AcademyComment jouer:Ce jeu est une simulation de rencontres romantiques (jeu Otome) que vous pouvez utiliser avec votre "smart phone".L'histoire se développera selon vos choix dans le jeu.Charmez votre petit ami et ayez votre rencontre de rêve en choisissant les options appropriées.En plus de l'histoire elle-même, il y a aussi plusieurs images de ces scènes douces et "dangereuse"!BoysLove ("Yaoi") -- Une histoire parallèle a "Love Academy" entre Kanzaki, le docteur de l'école et Jun, le petit frère de Takumi qui a vécu en France toute sa vie -- arrivera en décembre!Produit par KOYONPLETEMots-clés: Love Academy, jeu otome, simulation amoureuse, sim rencontre, romance, amour et garçon, BL, roman visuel, Japonais