■□■「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」■□■公演スケジュール-----■日程:5月3日(火・祝)■会場:[千葉]舞浜アンフィシアター■時間:17:00開場 / 18:00開演-----■日程:5月4日(火・祝)■会場:[千葉]舞浜アンフィシアター■時間:13:00開場 / 14:00開演17:00開場 / 18:00開演-----■日程:5月7日(土)■会場:[札幌]Zepp SAPPORO■時間:16:00開場 / 17:00開演-----
■□■「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」■□■公演時間表-----■日程:5月3日(二・假日)■會場:[千葉]舞濱Amphitheater■時間:17:00開場 / 18:00開演-----■日程:5月4日(二・假日)■會場:[千葉]舞濱Amphitheater■時間:13:00開場 / 14:00開演17:00開場 / 18:00開演-----■日程:5月7日(六)■會場:[札幌]Zepp SAPPORO■時間:16:00開場 / 17:00開演-----
■日程:5月22日(日)■会場:[福岡]福岡市民会館■時間:16:00開場 / 17:00開演-----■日程:5月27日(金)■会場:[大阪]Zepp Namba■時間:17:30開場 / 18:30開演-----■日程:5月28日(土)■会場:[名古屋]Zeep Nagoya■時間:16:00開場 / 17:00開演-----
■日程:5月22日(日)■會場:[福岡]福岡市民會館■時間:16:00開場 / 17:00開演-----■日程:5月27日(五)■會場:[大阪]Zepp Namba■時間:17:30開場 / 18:30開演-----■日程:5月28日(六)■會場:[名古屋]Zeep Nagoya■時間:16:00開場 / 17:00開演-----
チケット料金チケット代:5,700円(税込)※ 千葉・福岡公演:全席指定、札幌・大阪・名古屋公演:全自由・整理番号付※ 4歳未満入場不可/4歳以上チケット必要。オフィシャルファンクラブ「大知識」チケット受付は2月24日(水)13:00よりスタート!! ご不明な点はこちらまで三浦大知オフィシャルファンクラブ『大知識』http://daichi-miura.jp/support@daichi-miura.jp
票價票價:5,700日圓(含稅)※ 千葉・福岡公演:全部為指定席、札幌・大阪・名古屋公演:全部為自由席・附有票號※ 未滿4歲不可入場/4歲以上需憑票入場。官方粉絲俱樂部「大知識」門票受理自2月24日(星期三)13:00開始!!不清楚的地方請諮詢這裡三浦大知官方粉絲俱樂部『大知識』http://daichi-miura.jp/support@daichi-miura.jp
■□■「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」■□■公演スケジュール-----■日程:5月3日(火・祝)■会場:[千葉]舞浜アンフィシアター■時間:17:00開場 / 18:00開演-----■日程:5月4日(火・祝)■会場:[千葉]舞浜アンフィシアター■時間:13:00開場 / 14:00開演17:00開場 / 18:00開演-----■日程:5月7日(土)■会場:[札幌]Zepp SAPPORO■時間:17:30開場 / 18:30開演-----
■□■「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」■□■公演時間表-----■日程:5月3日(二・假日)■會場:[千葉]舞濱Amphitheater■時間:17:00開場 / 18:00開演-----■日程:5月4日(二・假日)■會場:[千葉]舞濱Amphitheater■時間:13:00開場 / 14:00開演17:00開場 / 18:00開演-----■日程:5月7日(六)■會場:[札幌]Zepp SAPPORO■時間:17:30開場 / 18:30開演-----
「倖田來未×ジャンカラ」デビュー15周年スペシャルコラボ企画開催決定!倖田來未デビュー15周年を記念して、「倖田來未×ジャンカラ」のスペシャルコラボ企画の開催決定がしました!開催期間は2月12日(金)からスタート。開催場所は、倖田來未の出身地である京都市内の”ジャンカラ京都駅前店”をはじめ、”ジャンカラなんば本店”、”ジャンカラ宗右衛門町本店”の3店舗にて開催!
決定舉辦出道15週年「KUMI KODA×大型KTV」特別合作企劃!為紀念KUMI KODA出道15週年、決定舉辦「KUMI KODA×大型KTV」的特別合作企劃!舉辦時間從2月12日(星期五)開始。舉辦場所為、以KUMI KODA的出身地京都市內的”大型KTV京都站前店”為首、”大型KTV難波總店”、”大型KTV宗右衛門町總店”這三家店!
開催3店舗では倖田來未の魅力が沢山詰まったコラボルームを設置!!コラボルーム内では、昨年行われた、「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」で実際に倖田來未本人が着用した衣装が展示されます。
在舉辦的三家店裡將設置充滿KUMI KODA魅力的合作室! !合作室內將展示去年舉辦的「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」活動中KUMI KODA本人所穿過的衣服。
さらに「WINTER of LOVE」収録曲をイメージしたオリジナルドリンクを販売!歌を唄う為に開発された”カラオケボイスドリンク”を使用したドリンクなので、これを飲んで歌えば、いつも以上に歌がうまく歌えるかも!?さらにオリジナルドリンク1回のご注文につき、もれなくスペシャルコースターがプレゼントされるので是非注文してみてください!
另外還出售以收錄歌曲「WINTER of LOVE」為形象設計的原創飲料!因為是為唱歌所開發的“KTV專用飲料”,喝了這個唱歌,或許會比平時唱的更好哦!?另外每訂一次原創飲料,所有特製杯墊將免費贈送給您,請一定試試哦!
■倖田來未×スペシャルコラボ企画実施期間:2016年2月12日(金)~3月31日(木)実施店舗:ジャンカラ 京都駅前店、なんば本店、宗右衛門町本店実施内容:倖田來未コラボルームの設置。倖田來未スペシャルコラボレーションドリンクの販売。
■KUMI KODA×特別合作企劃實施期間:2016年2月12日(星期五)~3月31日(星期四)實施店鋪:大型KTV 京都站前店、難波總店、宗右衛門町總店實施內容:KUMI KODA合作室的設置。KUMI KODA特別合作飲料的銷售。
※本イベント応募にていただいた個人情報は、イベントの抽選・応募者との連絡・その他事務処理等を利用目的とし、 当該目的以外には利用しません。その他個人情報の取扱い及び本件の問合せ先につきましては、 弊社のプライバシー・ポリシーよりご確認ください。 また、ご応募時に登録いただいた情報に関しましては、イベント終了後、適切な方法で破棄し、ご登録も自動解除されます。
※參加本次活動所提交的個人信息,我們只會用於活動抽獎、中獎聯絡以及其他事務處理,不會用於其他目的。其他有關個人信息的處理問題以及相關諮詢,請參照我公司的隱私守則。另外,我們會在活動結束後以適當的方法銷毀您於報名時所提交的個人信息,登陸也會自動解除。
※ご提供いただいた個人情報は、そのすべての項目について、本企画の実施に関連する目的の範囲で、当社の責任において、エイベックス・グループ各社、及び株式会社ライジングプロダクションが共同で利用します。※通信費はお客様のご負担となります。 【お問い合わせ先】0570-064-414(平日のみ11:00-18:00)
※您提供的個人信息的全部將只用於在以與此企劃實施相關的目的範圍內,關於本社的責任,愛貝克斯集團的各分公司以及萊錦有限公司共同使用。※通信費用由客戶自行負擔。【查詢】0570-064-414(僅限平日11:00-18:00)
■特設サイト http://avex.jp/daichi/cc-live-campaign/ ※シリアルコード2種類で1口のご応募が可能となります。 【キャンペーンご応募参加に関して】■当選に関して<A賞>抽選の当落は、ご当選者のみにイベント実施1週間前に当選メールにてのご案内を予定しております。※当選メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@avex.jp」の設定をお願いします。
■特設網站 http://avex.jp/daichi/cc-live-campaign/ ※只能選擇參加兩種編碼中的一種。【關於申請參加宣傳活動】■關於當選<A獎>我們預計將在只有當選者參加的活動開始一周前通過郵件通知參加者是否當選。為確保當選者能夠接收到當選郵件,域名指定收信的情況下請設定「@avex.jp」為可接收對象。
アルバム、ツアータイトルを冠している楽曲「FEVER」のライブ映像、ぜひご覧下さい!!▼GYAO!:「FEVER」(LIVE DVD/Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 “FEVER”」)http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v10020/v1000000000000003107/
請觀看冠以專輯、巡演題目的樂曲「FEVER」現場演唱會的映像!!▼GYAO!:「FEVER」(LIVE DVD/Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 “FEVER”」)http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v10020/v1000000000000003107/
柳下 幹 Kan Yagishita MK歴 18年日本の文化に密接に関わってきた四季を大事にし、外国人に伝える柳下幹ドライバーにお客様とのエピソードを尋ねました。●外国人のお客様に最も喜ばれた京都での出来事、場所を教えてください。詩仙堂で聴いた雨の音。降り出しの瞬間、木の梢、草の葉、路地や砂地、また軒や鹿おどしなど。多くの自然の音色が感じられるようになっています。
柳下 幹 Kan Yagishita MK履歷 18年柳下幹司機重視跟日本文化相關密切的四季,向外國客人傳授它的魅力。這次向柳下幹司機問跟客人之間的逸事。●請介紹一下外國客人最高興的在京都的景點和事情在詩仙堂裡聽到的雨聲。開始下雨的瞬間,在枝梢,在葉子,在沙地和小巷裡,在屋簷和驚鹿等等。可以感受到每個不同的自然的音色。
●初めて京都に来られた外国人のお客様が戸惑われるのはどんなことですか?四季があるという事を文化に取り込んでいることは、自分たちと共通であると感じられること。●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?相違点よりも共通項を見つけることで、互いに異なる資質の文化を尊敬することが希望であると思います。●外国人のお客様をエスコートする時に心がけていることを教えてください。安全運転と安心感です。遠い親戚のつもりで接しております。
●讓初次來到京都的外國客人感到困惑的是什麼樣的事情呢?覺得在日本文化中也有四季這件事是和自己本國文化共通的。●實際上外國客人是這樣想的!這樣的事情有過嗎?比起不同點能找到相同點,希望能尊重相互之間不同資質的文化。●請說一下陪護外國客人的時候擔心的事情。安全駕駛和安心感。當作遠房親戚一般對待。
●お客様へのメッセージを英語でお願いします。Enjoy Kyoto!→ ドライバー一覧に戻る(写真)◆休日の過ごし方は?弓道の稽古を学生のころから中断も含め、30年程続けています。「我以外皆我師」の気持ちが大切ですかね。◆お客様へのメッセージ今夏、7月18日に京都縦貫道が全線開通して、宮津、天橋立をはじめ、海の京都へのアクセスがより近くなりました。日帰りでもいいのですが、海を眺めながら一泊して時間の流れを感じてみませんか。
●請用英語寫一下給客人的留言。Enjoy Kyoto!→回到司機一覽(照片)◆假日怎麼度過?從學生時代開始,包括中斷期的話三十年左右做弓道的訓練。我覺得「眾生皆為我師」的想法非常重要。◆給客人的留言今年夏天,7月18號京都縱貫道全線開通。比之前更容易達到宮津、天橋立,和海之京都等等。當天來回也不錯,或者看著海住宿,感受時間的流逝怎麼樣?
北野 巧 Takumi Kitano MK歴 12年アメリカの大手旅行雑誌が発表する“旅行で訪れたい世界の都市ランキング”で、昨年、京都が日本の都市で初めて「1位」に選ばれました。今後ますます外国人のお客様が増えていくと予想される中、「わかりやすいキーワードを使ってお話するように心がけている」と話す北野巧社員にお客様とのエピソードを尋ねました。
北野 巧 Takumi Kitano MK經驗 12年在美國知名雜誌所發表的「全球最值得旅遊的城市排行榜」中,去年,京都榮登首個日本城市中被選為第一的城市。可想而知今後外國遊客人數會持續增加,我們採訪了說是「常提醒自己使用簡單易懂的關鍵詞來對話」的北野巧職員有關他和外國乘客的種種趣事。
長岡 賢二 Kenji Nagaoka MK歴 14年アメリカの大手旅行雑誌が発表する“旅行で訪れたい世界の都市ランキング”で、昨年、京都が日本の都市で初めて「1位」に選ばれました。今後ますます外国人のお客様が増えていくと予想される中、英会話ドライバーのハイヤー部門の課長である長岡賢二社員にお客様とのエピソードを尋ねました。
長岡 賢二 Kenji Nagaoka MK履歷 14年在美國知名雜誌所發表的“全球最值得旅遊的城市排行榜”中,去年,京都榮登首個日本城市中被選為「第一」的城市。可想而知今後外國遊客數量會持續增長,由此我們採訪了英語對話司機的高級出租車部門的課長長岡賢二職員有關他和乘客之間發生的故事。
●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?お客様によって、上空に広がる電線網を面白いと感じられる方と、醜いと感じられる方がいらっしゃいます。中には、まれですが、電線の下には立ちたくないという方までいらっしゃいます。私も京都のより良い景観のために、早く電線の地中化が進めば良いと思っています。
有沒有「實際上國外遊客是這樣想的」這種出人意料的情況呢?對於空中搭建的電線網,有的遊客覺得很有意思,有的遊客又覺得很不美觀。雖然不常見,但也會出現不願意站在電線底下的遊客。我也認為為了打造京都更好的景觀,盡快讓電線遷往地底比較好。