Conyacサービス終了のお知らせ

Mariana (isystra_1976)

本人確認済み
9年弱前 女性 40代
ドイツ
ドイツ語 (ネイティブ) スペイン語 フランス語 英語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

Native Spanish and German speaker with high skills in different languages and year-long experience, especially in the fields economy, contracts and user manuals. I have taught and translated as well as worked as an interpreter for many companies, such as Tabak Pöschl (Geisenhausen, Germany), Dräxlmeier (Vilsbiburg, Germany), EBM Papst (Landshut, Germany), District Court Landshut and many more. I have also cooperated in writing and translating privacy policy manuals for several African and South-American countries.

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2000/7 DELE C2 C2

職歴

期間 会社・団体名 部署・役職
2012/1 - Sprachwelten (my own company)

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
ドイツ語 → スペイン語 ビジネス 15~20年
英語 → ドイツ語 ビジネス 15~20年
英語 → スペイン語 ビジネス 15~20年
スペイン語 → ドイツ語 ビジネス 15~20年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ ドイツ語 2 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (2 / 2)