"東京国際フォーラム ホールAキョードー東京"
"도쿄 국제 포럼 홀 A교도 도쿄"
当日はスペースが埋まり次第、締め切らせて頂きますので予め御了承下さい。対象となるお子様の年齢は小学生以下とさせて頂きます。ただし乳幼児のご来場に関しましては、ライブの際のスピーカー音量などを考慮致しますとあまりお奨めは出来ません。もし、ご来場される際はスピーカーから離れた場所で観覧されることをお奨め致します。■注意事項本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
당일은 공간이 차는대로 마감하므로 미리 양해 부탁드립니다. 대상이 되는 어린이의 연령은 초등학생 이하입니다.단 유영아의 입장은 라이브 때 스피커 음량 등을 고려하면 그다지 권장하지 않습니다.만약 오실 때는 스피커에서 떨어진 장소에서 관람하시기를 권장합니다.■주의 사항본 이벤트에 참가하실 때 아래의 주의 사항을 꼭 지켜주시기 바랍니다.
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。※当日のイベント開始時刻/及びCD販売開始時刻は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。※複数枚「握手会参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。
주위사항을 위반하는 행위가 발견된 경우 및 당일 스탭의 지시에 따르지 않으실 경우에는 이벤트가 중지되거나 퇴장되시는 경우가 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.※당일 이벤트 개시 시각/및 CD 발매 개시 시각은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.※악수회는 회장 사정상 순서를 기다리는 손님이 계시는 상황에도 종료될 수 있습니다.※여러 장 "악수회 참가권"을 가진 손님이 두 번 이후로 참가하실 경우에는 다시 줄 맨 뒤에 서셔야 합니다.
※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。※「握手会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。※「握手会参加券」はイベント当日の指定された時間のみの有効となります。※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
※회장에는 문의를 자제해 주시기 바랍니다. 이벤트 중지의 원인이 됩니다.※시설 내나 회장에서 짐을 놓는 등 자리를 맡는 행위나 한 자리에 계속 앉아 있는 행위는 금지합니다. 스탭에 지시에 따라 이동시키는 경우가 있으므로 미리 양해 부탁드립니다.※"악수회 참가권"은 어떠한 경우(분실·도난 포함)에도 재발행은 하지 않으므로 양해 부탁드립니다.※"악수회 참가권"은 이벤트 당일 지정된 시간에만 유효합니다.※아티스트 출연 중의 촬영·녹음·녹화 등의 행위는 일체 금지합니다.
※当日会場にてCDをご購入される際、お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「握手会参加券」が必要になります。※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。
※당일 회장에서 CD를 구매하실 때는 현금으로만 지불하실 수 있습니다. 신용카드 등으로는 지불할 수 없으므로 미리 양해 부탁드립니다.※구입하신 상품의 환불은 일체 불가능하니 미리 양해 바랍니다. 불량품은 양품으로 교환해 드립니다.※3세 이상의 어린이를 동반하시는 경우에는 별도로 어린이분의 "악수회 참가권"이 필요합니다.※밤을 새서 회장에 머무르는 등의 행위는 주변 주민에게 피해가 갈 수 있으므로 자제 부탁드립니다.
徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。※公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。お問い合わせ先エイベックス・マーケティング株式会社0120-850095(平日のみ11:00~18:00)
밤샘 행위를 발견한 경우에는 이벤트가 중지되는 경우가 있습니다.※당일 교통비·숙박비 등은 손님께서 부담하셔야 합니다.※회장의 설치 장애나 천재지변, 교통 파업 등 불가항력한 사유에 의하여 공연 실시 불가능이라 판단된 경우에는 공연이 중지됩니다.※공연 내용은 멤버의 상황 등에 따라 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.문의처Avex Marketing Inc.0120-850095 (평일만 11:00~18:00)
【東京】TGS Discography in September (3rd Album「約束」より)※詳細が決まり次第更新いたします。開催日:2014年9月13日(土)会場:赤坂BLITZ
【토쿄】TGS Discography in September (3rd Album 「약속」에서)※자세한 내용이 정해지는 대로 갱신합니다.개최일: 2014년 9월 13일(토)회장: 아카사카 BLITZ
浜崎あゆみ エクササイズDVD発売決定!浜崎あゆみエクササイズDVDの発売が決定しました。一般発売に先駆け、mu-moショップではComplete Boxセットを独占先行販売します!限定特典フェイスタオル付きなので是非チェックしてください!
AYUMI HAMASAKI 엑서사이즈 DVD 발매 결정!AYUMI HAMASAKI 엑서사이즈 DVD의 발매가 결정되었습니다.일반 발매에 앞서 mu-mo 숍에서는 Complete Box 세트를 독점 선행 판매합니다!한정 특전 페이스 타올을 함께 드리니 꼭 체크하세요!
インナーマッスル(深層部の細かい筋肉)を意識した動きで、美しい身体の基礎作りを目指すプログラム。楽しく踊ってバランスのとれたメリハリボディに。$$00002$$ exercise Vol.2 Boys & Girls¥3,500(税別)<シェイプアップ>リズムに乗った継続的な動きで脂肪を燃焼させ、効率的なカロリー消費とサイズダウンを目指すプログラム。楽しく踊ってバランスのとれたメリハリボディに。
이너 머슬(심층부의 가는 근육)을 의식한 동작으로 아름다운 몸의 기초를 만들어가는 프로그램. 즐겁게 춤추고 균형 잡힌 콜라병 몸매로.$$00002$$ exercise Vol.2 Boys & Girls¥3,500(세금 별도)<셰이프 업>리듬을 탄 계속적인 동작으로 지방을 연소시켜 효율적인 칼로리 소비와 사이즈 다운을 목표로 하는 프로그램. 즐겁게 춤추고 균형 잡힌 콜라병 몸매로.
$$00002$$ exercise Vol.3 evolution¥3,500(税別)<ボディメイキング>タオルを使用したよりハードな動きで、細部まで引き締まったダンサーボディを目指すプログラム。楽しく踊ってバランスのとれたメリハリボディに。$$00002$$ exercise 【Complete Box】(3枚組DVD)¥9,000(税別)
$$00002$$ exercise Vol.3 evolution¥3,500(세금 별도)<보디 메이킹>타올을 사용한 보다 하드한 동작으로 세부까지 탄탄한 댄서 보디를 목표로 하는 프로그램. 즐겁게 춤추고 균형 잡힌 콜라병 몸매로.$$00002$$ exercise 【Complete Box】 (3장 세트 DVD)¥9,000(세금 별도)
■$$00002$$ exercise【Complete Box】mu-moショップ独占先行販売開始日:2014年6月14日14:00〜■$$00002$$ exercise 一般販売開始日:2014年7月12日■『浜崎あゆみ エクササイズDVD』特集ページhttp://sp.mu-mo.net/shop/r/A_exercise/ (PC/MB共通)※時間帯によりサイトへのアクセスが殺到し、ご覧になりにくくなる場合がございます。予めご了承ください。
■$$00002$$ exercise【Complete Box】mu-mo 숍 독점 선행 판매 개시일:2014년 6월 14일 14:00~■$$00002$$ exercise 일반 판매 개시일:2014년 7월 12일■『AYUMI HAMASAKI 엑서사이즈 DVD』 특집 페이지http://sp.mu-mo.net/shop/r/A_exercise/ (PC/모바일 공통)※시간대에 따라 사이트에 접속이 몰려 열람이 어려운 경우가 있습니다. 양해 부탁드립니다.
※ご購入後のキャンセルは受け付けておりませんので、お手続きをされる際はご注意ください。※販売商品・購入方法・発送時期などについて、ファンクラブではお答えできかねます。ショップ内の「お問い合わせ」をご確認ください。<お問い合わせ>$$00007$$ exerciseについてのご質問は「カスタマーサービスセンター」までお問い合わせください。$$00002$$ exercise カスタマーサービスセンター
※구입 후 취소는 하실 수 없사오니, 절차를 진행하실 때 주의하시기 바랍니다.※판매 상품·구입 방법·발송 시기등에 대하여 팬클럽에서는 답변드릴 수 없습니다. 숍 내의 "문의"를 확인해 주십시오.<문의>$$00007$$ exercise에 대한 질문은 "커스터머 서비스 센터"에 문의해 주십시오.$$00002$$ exercise 커스터머 서미스 센터
TEL:0120-644-643 ※おかけ間違いのないよう番号をご確認ください。Email:info@a-xia.co.jp受付時間:平日午前10時〜午後6時(年末年始を除く)・企画販売元:株式会社アクシア〒106-0031 東京都港区西麻布1-4-11 シグマ西麻布Ⅱ 3Fhttp://a-xia.co.jp・販売元:株式会社ベネックス〒530-0004 大阪市北区堂島浜1-4-19 マニュライフプレイス堂島 10Fhttp://www.benexinc.com
TEL: 0120-644-643 ※잘못 걸지 않도록 번호를 확인하시기 바랍니다.Email: info@a-xia.co.jp접수 시간: 평일 오전 10시~오후 6시(연말연시 제외)·기획판매원: Axia Inc.〒106-0031 도쿄 도 미나토 구 니시아자부 1-4-11 시그마 니시아자부II 3Fhttp://a-xia.co.jp·판매원: BENEX Inc.〒530-0004 오사카 시 기타 구 도지마하마 1-4-19 매뉴라이프플레이스 도지마 10Fhttp://www.benexinc.com
■『Colours』パネル展開催!タワーレコード渋谷店1F店内にて、浜崎あゆみのアルバム「Colours」のMusic Clipショットなどを公開!パネル展開催期間:7/1(火)開店時~7/7(月)閉店時まで■浜崎あゆみ×タワーレコード渋谷店×ABC-MART トリプルコラボショッピングバッグプレゼント!浜崎あゆみ NEW ALBUM「Colours」をタワーレコード渋谷店でご購入頂きました方へトリプルコラボショッピングバッグをプレゼント致します。
■『Colours』 패널전(展) 개최!타워 레코드 시부야점 1층 점내에서 AYUMI HAMASAKI의 앨범 「Colours」의 Music Clip 샷 등을 공개!패널전 개최 기간: 7/1(화) 개점시~7/7(월) 폐점시까지■AYUMI HAMASAKI×타워 레코드 시부야점×ABC-MART 트리플 콜라보레이션 쇼핑백 선물!AYUMI HAMASAKI NEW ALBUM 「Colours」를 타워 레코드 시부야점에서 구입하신 분께 트리플 콜라보레이션 쇼핑백을 선물해 드립니다.
「J-MELO」NHK BSプレミアム「J-MELO」Club J-MELO Vol.26 “Club DJ-MELO”■日程:6/1(日)■時間:日曜2:40(土曜深夜26:40)
「J-MELO」NHK BS 프리미엄 「J-MELO」Club J - MELO Vol.26 "Club DJ - MELO"■일정: 6/1(일)■시간: 일요일 2:40(토요일 심야 26:40)
機材席開放につき、アリーナ席含む、追加席販売決定!!! 6/25(水)18時より『TeamAyu』チケット4次受付開始!!! ※先着順【TeamAyuチケット4次受付に関して】今回のチケット4次受付は、2014年6月18日(水)23:59までにファンクラブご入会(=ご入金)いただいた方で、2014年6月以降の有効期限をお持ちの方が対象となります。
기재석 개방에 따라 아리나석을 포함한 추가 좌석 판매 결정!!!6/25(수) 18시부터 『TeamAyu』 티켓 4차 접수 개시!!! ※선착순【TeamAyu 티켓 4차 접수에 관하여】이번 티켓 4차 접수는 2014년 6월 18일(수) 23:59까지 팬클럽 입회(=입금)하신 분 중2014년 6월 이후에 유효기간이 있으신 분이 대상입니다.
<各プレイガイド>チケットぴあ http://pia.jp/t/ayu/ローソンチケット http://l-tike.com/ayumihamasaki-lawson/イープラス http://eplus.jp/ayumi-hamasaki2014/
<각 플레이 가이드>티켓피아 http://pia.jp/t/ayu/로손 티켓 http://l-tike.com/ayumihamasaki-lawson/이플러스 http://eplus.jp/ayumi-hamasaki2014/
6月27日(金) KREVAライブハウスツアー2014「K10」札幌公演に緊急出演決定!6月18日にソロデビュー10周年を迎え、同日ベストアルバム「KX」発売、さらに自身の誕生日とお祝いづくしのKREVAの全国ツアー初日大阪公演にサプライズゲストで出演し「全速力 feat. 三浦大知」を披露した三浦大知。大阪公演のステージ上で「もう一度どこかの公演に出演する」約束していたその公演が決定しました。札幌でのKREVAと三浦大知の初共演ステージをぜひご覧下さい!
6월 27일(금) KREVA 라이브하우스 투어 2014 「K10」 삿포로 공연에 긴급 출연 결정!6월 18일에 솔로 데뷰 10주년을 맞이하여 같은 날 베스트 앨범 「KX」 발매, 거기에 자신의 생일이라는 겹경사를 맞는 KREVA의 전국 투어 첫날 오사카 공연에 서프라이즈 게스트로 출연해서 「전속력 feat. DAICHI MIURA」를 피로한 DAICHI MIURA. 오사카 공연의 스테이지 위에서 "한번 더 어딘가의 공연에 출연하겠다"라는 약속을 했던 그 공연이 결정되었습니다. 삿포로에서 KREVA와 DAICHI MIURA의 첫 공동출연 스테이지를 꼭 봐 주세요!
KREVAライブハウスツアー2014「K10」●日程:2014年6月27日(金)●会場:Zepp Sapporo●時間:開場 : 18:00 / 開演 : 19:00●チケット代:6,500円 (別途ドリンク代)●問合せ:WESS 011-614-9999●プレイガイド・チケットぴあ:0570-02-9999(Pコード:222-638)・ローソンチケット:0570-084-001(Lコード:17852)・e+:http://eplus.jp(PC・モバイル共通
KREVA 라이브하우스 투어 2014 「K10」●일정: 2014년 6월 27일(금)●회장: Zepp Sapporo●시간: 개장 18:00 / 폐연: 19:00●티켓 값: 6,500엔(음료수 값 별도)●문의: WESS 011-614-9999●플레이 가이드· 티켓피아: 0570-02-9999 (P코드: 222-638)· 로손 티켓: 0570-084-001 (L코드: 17852)· e+: http://eplus.jp (PC·모바일 공통)
K-mix おひるま協同組合 SEA SIDE STATION ’14 IN SHIZUNAMI静波海水浴場からの公開生放送イベントにSOLIDEMOが出演!日時 7月21日(月)11:30~14:55会場 静波海水浴場特設ステージ(静岡県牧之原市静波)
K-mix 한낮 협동조합 SEA SIDE STATION ’14 IN SHIZUNAMI시즈나미 해수욕장에서의 공개 생방송 이벤트에 SOLIDEMO가 출연합니다!일시 7월 21일(월) 11:30~14:55회장 시즈나미 해수욕장 특설무대(시즈오카 현 마키노하라 시 시즈나미)