しかし彼にはエリートである兄が二人おり、万丈目自身もエリートでなければ兄から指摘を受けてしまうため、デュエルに勝つためには手段を選びません。しかし、十代と戦っていく内に徐々に改心していく万丈目の姿はとてもいいです!2つ目は何と言っても卒業デュエルの中で描かれる武藤遊戯と十代の戦いです!!!前作の主人公が出るだけでもテンションが上がるのに、十代とのデュエルとなればまた格段に面白さが増します!主人公同士のデュエルを見てみてはどうでしょうか?
But since he has two big brothers who are elites, Manjyome himself would do anything in order to win the duels, so he can be an elite and not get pointed at from his brothers. But looking at Manjyome who gradually gets reformed while having battles with Jyudai is great! The second point is, more than anything, the battle between Yugi Muto and Jyudai depicted in the graduation duel!!!The main character of the previous series appearing is exciting enough, but with the duels with Jyudai, the entertainment goes up dramatically! Why don’t you take a look at the duel between the main characters?
sinアニメではシンがメインの話の回の時に、記憶をなくした主人公の女の子を支え、記憶を取り戻させるために行動するといった優しい一面にはときめいてしまいました。また主人公には幼馴染ではなく、一人の男として見てほしいために積極的に行動するシンの姿を見ると、シンの一途さが伝わり女として主人公を本当に本当に羨ましく思います!!!あんなに本気に想われたら幸せだと思います。私だったらすぐにシンを一人の男として意識しちゃいます。
sinWhen Sin supported the main character girl who lost her memories, and acted in order to get her memories back in the episode of the anime when Sin appeared mainly, I felt romantic to the kind side of him.Looking at Sin acting vigorously so he will be looked as a man, and not a childhood friend of the main character, his feelings that is only for her is well depicted and I really really feel jealous towards the main character!!! Being loved that much must be a very happy thing.If it were me, I would immediately look at Sin as a man.
ikkiイッキはケントと同じ大学に通っており、仲が良いようです。アニメの信濃旅行の話では、二人で作戦を立ててシンとトーマとのエアホッケー勝負で勝利を収めているので、チームワークもいいのかもしれません。ケントが作戦を立てて、その作戦通りに行動していたのがイッキのようですが、本人曰くイッキは手を使った勝負事は強いようです。私もイッキとペアになって、エアホッケーを一緒にやりたいですね!私の場合、イッキに夢中になりすぎて、試合にならないかもしれませんが…
ikkiIkki attends the same university where Kent attends, and they seem to get along well.In the episode of anime on a trip to Shinano, they won in a game of air-hockey against Sin and Toma by working out a strategy between the two of them, so maybe they have good team work together too. Looks like Kent came up with the strategy and Ikki acted along with the strategy. From what Ikki says, he is good at games that involves using hands. I want to pair up with Ikki and play air-hockey together! In my case, I might be too preoccupied with Ikki to be of any use in the game…
toma私はシンと主人公とトーマ三人でいる光景がとても好きです!お兄ちゃんのように、二人に接するトーマはとても頼もしく見えます。アニメでは主人公をサポートするために気遣う姿が多々かかれており、そんな光景を見ると癒されます。というか、主人公が羨ましいですね!私もトーマに気遣われたいし、トーマみたいな幼馴染のお兄さんがほしかったです!私はAMNESIAの中では一番トーマが好きなので、アニメではこれからどのように描かれるのかとても楽しみです!かっこいいトーマが見られるといいな!
tomaI like the scene where Sin, the main character, and Toma are there together a lot!Like a big brother, the way Toma treats the other two looks so reliable. In the anime, there are a lot of scenes of him where he cares for the main character a lot to support her, and sceneries like that makes me feel comforted. Rather, I feel so envious towards the main character! I want to be cared for by Toma too, and I want a childhood friend who is like a big brother, like Toma. In Amnesia, my most favorite character is Toma, so I am looking forward to how he will be depicted in the Anime! I hope I get to see the cool Toma!
(※Fate/ZeroとFate/stay nightの両方にまたがる記述があります)Gilgameshは、最強のサーヴァントと呼ばれている戦士です。性格は高慢で、自分以外の他者を見下していますが、その態度に見合う実力を持っています。彼はFate/stay nightで初登場し、その10年前を描いたFate/Zeroでは同一人物でありながら違う名前で登場します。この辺りはネタバレにかかわるので深くは書けませんが、作品が変わっても性格は変わらないので、間違う事はまずありません!
(There are statements that include both Fate/Zero and Fate/stay night.)Gilgamesh is a warrior who is called the most powerful servant. He is full of pride and looks down on everyone other than himself, but he has the ability to match up with that attitude. He makes his first appearance on Fate/stay night, and in Fate/Zero which is of a 10 years before Fate/stay night, he makes an appearance in a different name although he is a same person. It would be a spoiler so I am not going to write in detail, but since his personality doesn’t change in either of the stories, you won’t miss out on him!
返信が遅くなりましたこと心よりお詫び申し上げます。過去のアカウントと関連があるという件に関して私は説明します。過去のアカウントは、私の個人の名義で作成しました。銀行の口座も個人の口座でした。私は、Amazon.comで同一の人が再度アカウントを作成できないことを知っていました。したがって、私はアメリカに直接行き、アメリカの法人を設立しました。その行為の目的の全ては、Amazon.comでアカウントを取得するためです。法人の銀行口座も開設しました。
I deeply apologize for a late reply. I will explain about the fact regarding the past account. I created my past account on my personal name. The bank account was my personal account also. I knew that on Amazon.com, one person could not make another account. So, I went to America directly, and I established a company. I took such action for the sole purpose of creating an account for Amazon.com.I opened up a bank account for my company as well.
(※このキャラクターはFate/stay nightを元にしています)Rin Tohsakaは、容姿端麗、文武両道、魔術のスキルも高い少女です。…が、それは「猫をかぶった」姿で、「やるなら徹底的に」をモットーにするややアグレッシブな性格をしています。本人は戦いのために「冷徹」でいようと心掛けるのですが、困っているShirou Emiyaを放っておけないなど、優しさを捨てきれない一面も持っています。彼女は召喚したArcherとセットのアイテムが多く特にstrapがおススメです!
(*This character is based on Fate/stay night.)Rin Tohsaka is a girl who is good-looking, a good warrior and scholar, and has a very high sorcery skill.But, that is a “wolf in disguise”, she actually has an aggressive personality, and her motto is “If you do something, do it all the way”. She tries to be “bleak” for fights, but she has a side of her that can’t let go of her kindness, as seen where she can’t leave Shirou Emiya alone when he is in trouble. She has a lot of items which goes together with a summoned Archer, and “strap” is one of the most recommended ones!
また、SaberほどではありませんがFigureも多く発売されており、水着や着物など、様々な物があります!同人誌では後見人のKirei Kotomineや父であるTokiomi Tohsakaなど、彼女の過去にかかわる人物との同人誌が多いです!なぜならば、彼女は大人びた姿もとても愛らしいんですが、幼かった頃の彼女が非常に愛らしかったため、そういった話を描いた本が日本では増えつつあります!幼い彼女は、Fate/Zeroの方にたくさん出てきますので、そちらもチェックしてください!
Also, although not as much as Saber, there are a lot of figures of her on sale, and there are variety of things for her like swimsuits and kimonos!In fanzines, there are a lot of books with the characters who is related to her past, like Kirei Kotomine, her guardian, and Tokiomi Tohsaka, her father! That is because although her grown-up figure is pretty lovely, she was extremely lovely when she was young. There is a increasing number of books with such stories in Japan. Young Rin appears in Fate/Zero a lot, so please check that out too!
(※ここではFate/stay nightを基準にしています)Saberは、Fate Seriesに登場する金髪の少女です。騎士の「サーヴァント」であり、「最良のサーヴァント」と呼ばれるほど戦闘力の高いキャラクターです…が、「マスター」が魔術師としては半人前であるShirou Emiyaであったため、弱体化した状態で召喚されていまします。性格は礼儀正しく真面目で小柄で凛とした女性です。ですが、外見に似合わず大食いであったり、ぬいぐるみを好んだりと可愛いらしい面も持っています。
(*here the standard is set as Fate/stay night)Saber is a blond girl who appears in Fate Series. She is a Knight’s “Servant” and is called the “Best Servant” as she is a character with high combat strength. But since her "Master" was Shiryou Emiya who is a half-baked sorcerer, she was summoned in a weakened condition.She is woman who is polite and earnest, with small stature and dignity. But, despite her looks, she has an adorable side to her like she being a big eater, and her fondness towards stuffed toys.
彼女のアイテムでは、FigureとClothesがダントツで多いです!また、同人誌ではEmiyaとだけではなく、因縁があるGilgameshやLancerとの本もあります!彼女の魅力は、純粋さと強さです!物語が進むにつれて彼女が戦う理由や、その理由を貫こうとする覚悟が見れますが、それはとても眩しい物です。彼女自身の幸せを犠牲して、多くの人の笑顔のために血を滲ませながら戦う姿に、私は感動しました。彼女の物語は、アニメでもゲームでも見る事が出来るので、是非チェックしてください!
Product regarding her mostly are figures and clothes. Also, regarding fanzines, there are books on her and Emiya, and there are books on her with Gilgamesh or Lancer who are connected with Saber. Her charming points are honesty and strength! As the story moves on, we can take a look at her on the reasons she fights for, and why she is so prepared and determined to go through with it, and that is a very dazzling thing. Looking at her fight bleeding for many people’s smile, sacrificing her own happiness, I was moved. You can watch her story on animation or video games. Please check it out!
「シーサーペント大群の襲来」期間が終了しました。危機が去りました。報酬を確認しましょう。
"Invasion of Sea Serpent Hordes"The season is over. The danger is now gone. Check up on the rewards.
"商品A"について問い合わせです。2kg以下の1つのパッケージに最大何個まで詰めることができますか?10個から20個ほど購入したいと思っています。在庫はあるでしょうか?また、常時複数の在庫をお持ちでしょうか?以前伺った"商品B"は在庫切れとのことですが、いつ頃入荷されますか?未定であれば入荷予定が分かり次第、合わせてお知らせ頂ければ幸いです。よろしくお願い致します。・それでは"商品C"を10個購入しますので、インボイスを送ってください。
I have a question regarding Product A.How many of Product A can you stuff into a package that is 2kg or less?I am thinking of purchasing 10 to 20 of those.Do you have enough stock?Also, do you always have multiple of the product in stock?Product B that I have asked about before seems to be out of stock. So when will it be come in?If its not determined yet, please tell me, along with the other questions, as soon as you know when it will come in.Thank you for your help.I would like to purchase 10 of Product C, so please send me an invoice.
桐箱に岩崎さんの直筆のサインと印鑑が押してあります。私たちは週1回、まとめて商品の発送作業を行っているので、代金支払い後3~5日以内に発送します。当商品はいくつか在庫がありますので、掲載してある商品写真は参考写真です。商品はハンドメイドなので、実際にお客様にお届けする商品が、商品写真と若干、異なる場合がございますのでご了承ください一般的な日本の包丁は片刃の右利きですが、この商品は左利き用に特別に作られた片刃の包丁です特別注文になりますので発送まで1週間ほどかかる場合があります
There are Mr. Iwasaki's autograph and his seal stamped on the box made of paulownia wood.We ship our products out once a week, so products will be shipped 3 to 5 days after the payment.We have a stock for a few of this product, and the picture showing the product is a referential one.All the products are hand made, so the actual product we send you has a chance of having a little difference with the picture of the product, so please understand that.Generally, Japanese kitchen knives are single edged and for a right handed, but this knife is specially made for a left handed.I will be a custom order, so shipping for this product can take as long as about a week.
商品発送に関する問い合わせこんにちは。9月23日に商品を購入しましたが、まだ商品が届いていません。今週末に友人に渡すプレゼント用に購入したので、とても急いでいます。商品はいつ発送しましたか?発送方法と、追跡番号があれば教えてください。また、いつもそちらのお店から商品発送のメールが届かないのでこちらから問い合わせていますが、今後は商品発送後にメールを頂けると助かります。ご返信お待ちしています。
Confirmation regarding the shipping for a product ordered.Hello. I have ordered your product on September 23, but it has not arrived yet.I am in a hurry because I had order this to use it as a present to give to a friend this weekend.When did you actually ship the product? Please tell me how you had sent the product out, and if you have a tracking number for it, please send that too.Also, I am asking everytime to confirm whether the shipment is done or not since I don't get any email regarding the information from you shop. It would be really helpful if you'd send me an email about shipment confirmation from now on.I am waiting for your reply.
安全な範囲でなるべく1つの箱に多くの荷物を入れるようにして下さい。同じ形の皿などは間に紙以外の緩衝材を敷き重ね、外側をバブルラップで厳重に梱包するようにして下さい。輸送中に箱の内容物が動かないよう隙間を作らないように緩衝材を使用して下さい。この箱に入りきらない荷物については再度メールボックスに戻すようにしてください。
Please put in a lot of goods as much as you can in one box within a safe limit. For example, dishes with the same shape need some cushioning material that needs to be laid over and over, and the outer side of it be bubble-wrapped and packaged .When under transportation, the contents of the box shouldn't be moving around, so please package them to have no open spaces within each products. And for those which didn't get to fit in the box, please make sure so that it will get back to the mailbox.
早々の返事有難う。最初にお願いがあります、貴方のメールアドレスを教えて下さい。箱とドライブにマニュアル等を設置しましたが、アドレスを教えて頂けないと、データを関連付けることが出来ずに貴方にマニュアル等を読んでもらうことが出来ません。そして、最初のマニュアルを読んで頂いてから貴方自身でこの仕事が続けられるか判断して欲しいのです。勿論、続けるのでしたら私は貴方をサポートするのを惜しみません。この商品は送料無料なので、利益が大分減ると思います。でも、利益が出ているので受け入れます。
Thank you for a reply right away. First of all, I have a favor to ask, please tell me your email address. I've put the manuals in the box and the drive, but if I can't get your address, I can't link the data to your address and that will not let you read the manuals and such that was included.And, I want you to decide whether you can go on with this work or not by reading the first manual. Of course, we will give you the best support we have if you decide to continue on with this with us.This product is of free-shipping, and profits from it will probably decrease. But since there are profits that are made through this as it is, I will accept this.
靴のオーダーを検討しましたが、ネットで販売している同じ商品が、あまりにも安いので、お店で販売しても利益が全く取れないので、今回オーダーするのをやめます。次回、ディスカウントができる靴があるときに再度オーダーを発注したいと思います。また、Tシャツの納期ですが、春夏在庫から発注して、メーカーの都合で9月中旬に出荷になりました。しかし、まだ倉庫への入荷日が確定していません。商品代金を支払って3週間になっています。お客様が、お店に信用を持てなくなるので、確実な納期を教えて下さい。
I considered ordering shoes from you, but the same product sold on the internet was way too cheap, and if I would have sold them at the store there won't be any profit from them, so this time I am not going to place an order.Next time, when there are shoes that are discountable, I would like to place an order then.Also, about the delivery time for T-shirts, it was ordered from Spring-Summer stocks, and due to the manufacture's situation they were to be shipped out in mid-September.But we don't have an exact date of when we receive the products to our warehouse.It has been 3 weeks since I have payed for the products.Our store is going to lose good reputation we have if this keeps up, so please give me the exact delivery date.
こんにちは。分かりました。PayPalに連絡したところ現在、PayPal残高がマイナスなので返金する処理をしてもらいます。その処理が1日かかるので24時間以内にあなたの講座に返金されます。完了次第すぐにあなたに連絡します。本当に迷惑をおかけして申し訳ございません。あなたのお客さんにも迷惑がかかっていて申し訳なく思ています。なるべく早く処理を済ませますのでよろしくお願いします。
Hello.I understand.I contacted PayPal, and right now my PayPal balance is below 0 so I will have them process with the refund.The refund process takes one day, so within 24 hours it will be refunded to your account.I will contact you as soon as it is done.I apologize for all the inconvenience this has caused you.I know that it was a trouble involving your customers too, and I am very sorry about that also.I will take care of this as soon as I can. Thank you very much.
まだクレジットカードに請求されていないようですがいつごろになりますでしょうか?楽しみにしています。
It appears as though it's not billed on my credit card yet, so when its it going to be?I'm looking forward to it.
本日「」よりホテルの予約をした者です。10/5~10/7の2泊で「」のシングルルーム1名の予約をした所、VISAデビットカードの支払い情報入力後、「只今満室になりました。今すぐ別のホテルを探してください」といった内容の画面が現れ、申込が完了しませんでした。しかしその数分後ネットバンクからメールがありVISAデビットの引き落としが完了したと連絡がありました。予約は完了していない、引き落としはされている状況です。至急ご返金ください。
I made a reservation of a hotel though " " today.It was a reservation for a 1 person single room for 2 nights staying from October 5 to 7, and after I entered my payment data on my VISA debit card, it said something like "There is no vacancy now, please find another hotel right away" on the screen, and I didn't get to complete the reservation .And after a few minutes, I received an email from my net bank which told me that the debit transaction was authorized. Now it looks like I didn't get to reserve a hotel room, but I had payed for that room.Please give me a refund as soon as possible.