60分 ミュージックビデオ特集放送日時:6/6(金)22:00~23:00 初回放送リピート6/12(木)25:00~、6/22(日)23:30~http://www.spaceshowertvplus.com/program/special/1406tokyogirlsstyle.html
60분 뮤직 비디오 특집방송 일시 : 6/6 (금 ) 22:00~23:00 첫 방송재방송 6/12 (목) 25:00~ , 6/22 (일) 23:30~http://www.spaceshowertvplus.com/program/special/1406tokyogirlsstyle.html
FM FUJI × 東京女子流 × 2.5D presents 「東京女子流のアスタラジオ* 公開生放送SP!! vol.1」
FM FUJI ×TOKYO GIRLS' STYLE × 2.5D presents [TOKYO GIRLS' STYLE의 아스타라디오*공개 생방송 SP!! vol.1]
FM FUJIにて放送中のレギュラープログラム「東京女子流のアスタラジオ*」。個性豊かな女子流トーク盛り沢山でお送りしているこの番組を、特別に2.5Dスタジオより公開生放送で行います!当日は映像中継ありの特別編をお楽しみ下さい!
FM FUJI에서 방송중인 레귤러 프로그램 [TOKYO GIRLS' STYLE의 아스타라디오*].개성 풍부한 TOKYO GIRLS' STYLE 토크를 한가득 전해드리는 이 프로그램을, 특별히 2.5D 스튜디오에서 공개 생방송으로 진행합니다!당일엔 영상으로 중계하는 특별편을 즐겨 주세요!!
開催日:2014年5月21日(水)時間:開場 19:30 / 開演 20:00出演:東京女子流内容:TALK + 新曲パフォーマンス観覧料:予約 1,500円 / 当日 1,800円(1Drink別)配信URL:http://www.ustream.tv/channel/2-5d1チケット申し込み:http://peatix.com/event/37489■入場について・入場希望の方は上記のチケット購入フォームからチケットをご購入下さい。
개최일 : 2014년 5월 21일(수)시간 : 개장 19:30 / 개연 20:00출연 : TOKYO GIRLS' STYLE내용 : TALK + 신곡 퍼포먼스관람료 : 예약 1,500엔 / 당일 1,800엔 (1Drink 별도)서비스 URL : http://www.ustream.tv/channel/2-5d1티켓 신청 : http://peatix.com/event/37489■ 입장해 대해・입장을 희망하시는 분은 상기 티켓 구입 폼으로 티켓을 구입해 주십시오.
・購入受付が完了次第チケット番号が発行されますので、当日はチケット番号順にご入場頂きます。・前売りが定員に達した場合でも会場の混雑状況によっては当日券の販売も行います。ご入場順につきましては、チケット番号をお持ちの方の入場が完了次第の対応とさせて頂きます。・お申し込み確定後のキャンセルは承っておりませんのでご了承ください。
・구입 접수가 완료되는 대로 티켓 번호가 발행되므로, 당일엔 티켓 번호순으로 입장하시게 됩니다.・선행 발매가 정원에 도달한 경우에도 회장의 혼잡 상황에 따라선 당일권 발매를 진행합니다. 입장 순서에 대해선 티켓 번호를 가지신 분의 입장이 완료되는 대로 대응해 드립니다.・신청 확정 후의 취소는 받지 않으므로 양해 바랍니다.
■会場CD購入特典会場にて5月21日発売のNew Single 『十字架~映画「学校の怪談-呪いの言霊-」Ver.』をご購入頂いたお客様に先着で握手会参加券をプレゼント致します。握手会参加券1枚につき、お一人様1度、イベント終了後の握手会に1度ご参加頂けます。CD販売開始時間:18:00(予定)・当日のCD販売時刻は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。
■회장 CD 구입 특전회장에서 5월 21일 발매되는 New Single [십자가~영화<학교의 괴담-저주의 언령> ver.]을 구입해주신 관객분께 선착순으로 악수회 참가권을 선물합니다. 악수회 참가권 1장마다 한 사람에 1번, 이벤트 종료 후의 악수회에 1번 참가할 수 있습니다.CD 판매 개시 시간 : 18:00(예정)・당일의 CD 판매 시각은 예고 없이 변경될 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
・握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。・複数枚握手会への参加券をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。・会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。・施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
・악수회는 회장 사정 상, 순서를 기다리는 관객이 계신 상황에서도 종료될 경우가 있습니다.・복수의 악수회 참가권을 가진 관객이 2번째 이후 참가하실 경우엔 다시 줄 맨 끝에 서주셔야 합니다.・회장에서의 문의는 삼가 주십시오. 이벤트 중지의 원인이 됩니다.・시설 내나 회장에서 짐을 두는 등의 장소 선점 행위나 앉아서 자리 차지 등은 금지합니다. 스태프의 지시에 의해 이동해야 할 경우도 있으므로 미리 양해 바랍니다.
・握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。・握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。・アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。・当日のCD販売枚数、握手会参加券の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。・お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
・악수회 참가권은 어떤 경우(분실, 도난 등을 포함한)에도 재발행은 하지 않으므로 양해 바랍니다.・악수회 참가권은 당일 지정된 시간에만 유효합니다.・아티스트 출연 중의 촬영, 녹음, 녹화 등의 행위는 일절 금지합니다.・당일 CD 판매 매수, 악수회 참가권 수엔 한도가 있습니다. 없어지는 대로 종료되므로 미리 양해 바랍니다.・지불 방법은 현금뿐입니다. 신용카드 등의 지불은 받지 않으므로 미리 양해 바랍니다.
・ご購入頂いたCD商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。・3歳以上のお子様をご同伴で握手会にご参加の場合は別途お子様の分の握手会への参加券が必要になります。・徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜行為を見つけた場合は、公演を中止させていただく場合がございます。・当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
・구입하신 CD 상품의 환불은 일절 하지 않으므로 미리 양해 바랍니다. 불량품은 정상품으로 교환해 드립니다.・3세 이상의 어린이를 동반하고 악수회에 참가하실 경우엔, 어린이 몫의 별도 악수회 참가권이 필요합니다.・철야로 회장에 머무르는 등의 행위는 인근 주민에게 방해가 되므로 금지합니다.철야 행위를 발견한 경우엔 공연을 중지할 경우가 있습니다.・당일 교통비, 숙박비 등은 관객 부담입니다.
・会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。・公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。お問い合わせ先エイベックス・マーケティング株式会社0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00)■番組に関しての注意事項・本イベントの内容につきましては予告なく変更する場合がございます。
・회장의 설비 고장이나 천재지변, 교통 통제 등 불가항력의 이유에 의해 공연 실시가 불가능하다고 판단된 경우엔 공연을 중지합니다.・공연 내용은 멤버의 상황 등에 의해 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.문의처에이벡스 마케팅 주식회사0120-85-0095 (평일에만 11:00~18:00)■프로그램에 관한 주의사항・본 이벤트 내용에 대해선 예고 없이 변경될 경우가 있습니다.
・番組放送に客席の映像・音声が使用されることがございますので、予めご了承ください。・天災地変、戦乱、暴動、官公署の命令、その他やむを得ない事由により、安全かつ円滑な実施が不可能となった場合には当イベントを中止・延期・内容を変更する場合がございます。中止・延期の場合、交通費、宿泊費等の補償はできませんので、予めご了承ください。・やむを得ない事情により番組の収録を見合わせる場合もございます。その際は事前にご案内いたしますので、不明な点がございましたらお問い合わせください。
・프로그램 방송에 객석의 영상, 음성이 사용될 경우가 있으므로 미리 양해 바랍니다.・천재지변, 전란, 폭동, 관공서의 명령, 그 외 피치 못할 이유에 의해 안전 및 원활한 실시가 불가능해진 경우엔 당 이벤트를 중지, 연기, 내용을 변경할 경우가 있습니다. 중지, 연기의 경우 교통비, 숙박비 등의 보상은 불가능하므로 미리 양해 바랍니다.・피치 못할 사정에 의해 프로그램 수록을 보류할 경우도 있습니다. 그땐 사전에 안내 드리므로 불분명한 점이 있으면 문의 주십시오.
開催日:2014年6月3日(火)時間:19:00~会場:アーバンドッグ ららぽーと豊洲 シーサイドデッキ メインステージイベント内容:ミニライブ&握手会■ミニライブ観覧方法観覧フリーとなり、どなたでもご覧頂けます。ただし会場のスペースには限りがございます。状況により観覧規制をかけさせて頂く場合がございます。予めご了承下さい。※雨天時について雨天時は中庭メインステージ奥のスペースにてCDご購入者様を対象にした握手会のみの開催となります。
개최일 : 2014년 6월 3일(화)시간: 19:00~회장: 어반 독 라라포트 토요스 시 사이드 덱 메인 스테이지이벤트 내용 : 미니 라이브&악수회■미니 라이브 관람 방법관람 자유로, 어느 분이라도 보실 수 있습니다.단, 회장 공간엔 한계가 있습니다. 상황에 따라 관람 규제를 실시할 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.※우천시에 대해우천시엔 안뜰 메인 스테이지 안쪽의 공간에서 CD 구입자 분을 대상으로 한 악수회만 개최됩니다.
■握手会参加方法握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。 CD販売開始時間:18:00~(予定)
■악수회 참가 방법악수회의 참가엔 [악수회 참가권]이 필요합니다.당일 회장에서 6/4 발매 앨범 [Killing Me Softly]를 구입하신 분께 선착순으로 [악수회 참가권]을 선물해 드립니다.[악수회 참가권]을 갖고 계신 분은 미니 라이브 종료 후에 개최되는 악수회에 참가하실 수 있습니다.CD 판매 개시 시간 : 18:00~ (예정)
■女性・子供用エリア設置のお知らせ当日、女性及びお子様、もしくは、お子様連れのお客様を対象として、比較的ステージを観やすくなる位置に女性・子供用エリアを設置致します。観覧スペースにある階段の最前列を女性・子供用エリアとさせて頂きます。当日はスペースが埋まり次第、締め切らせて頂きますので予め御了承下さい。対象となるお子様の年齢は小学生以下とさせて頂きます。ただし乳幼児のご来場に関しましては、ライブの際のスピーカー音量などを考慮致しますとあまりお奨めは出来ません。
■여성/어린이용 구역 설치 안내당일, 여성 및 어린이, 또는 어린이를 동반한 관객을 대상으로 비교적 스테이지를 보기 쉬운 위치에 여성/어린이용 구역을 설치합니다. 관람 공간에 있는 계단 맨 앞줄을 여성/어린이용 구역으로 삼겠습니다.당일엔 공간이 차는 대로 마감하겠사오니 미리 양해 바랍니다. 대상이 되는 어린이 연령은 초등학생 이하로 하겠습니다. 단, 유소아의 입장은 라이브 시의 스피커 음량 등을 고려하면 그다지 추천하지 않습니다.
もし、ご来場される際はスピーカーから離れた場所で観覧されることをお奨め致します。■注意事項本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。※当日のイベント開始時刻/及びCD販売開始時刻は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。
만일 입장하실 땐 스피커에서 떨어진 장소에서 관람하시는 걸 추천합니다.■주의사항본 이벤트 참가에 있어 아래 주의사항을 반드시 지켜주시길 부탁드립니다.주의 사항에 반하는 행위가 발견된 경우 및 당일 스태프의 지시에 따라 주시지 않을 경우엔 이벤트 중지 또는 퇴장해 주셔야 하는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.※당일 이벤트 개시 시각/및 CD 판매 개시 시각은 예고 없이 변경될 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。※複数枚「握手会参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※악수회는 회장 사정 상, 순서를 기다리는 관객이 계신 상황에서도 종료될 경우가 있습니다.※복수의 [악수회 참가권]을 가진 관객이 2번째 이후 참가하실 경우엔 다시 줄 맨 끝에 서주셔야 합니다.※회장에서의 문의는 삼가 주십시오. 이벤트 중지의 원인이 됩니다.※시설 내나 회장에서 짐을 두는 등의 장소 선점 행위나 앉아서 자리 차지 등은 금지합니다. 스태프의 지시에 의해 이동해야 할 경우도 있으므로 미리 양해 바랍니다.
※「握手会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。※「握手会参加券」はイベント当日の指定された時間のみの有効となります。※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。※当日会場にてCDをご購入される際、お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。
・[악수회 참가권]은 어떤 경우(분실, 도난 등을 포함한)에도 재발행은 하지 않으므로 양해 바랍니다.・[악수회 참가권]은 당일 지정된 시간에만 유효합니다.・아티스트 출연 중의 촬영, 녹음, 녹화 등의 행위는 일절 금지합니다.・당일 회장에서 CD를 구입하실 때, 지불 방법은 현금뿐입니다. 신용카드 등의 지불은 받지 않으므로 미리 양해 바랍니다.・구입하신 상품의 환불은 일절 불가하므로 미리 양해 바랍니다.
不良品は良品交換とさせて頂きます。※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「握手会参加券」が必要になります。※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。
불량품은 정상품으로 교환해 드립니다.※3세 이상의 어린이를 동반하실 경우엔, 어린이 몫의 [악수회 참가권]이 필요합니다.※철야로 회장에 머무르는 등의 행위는 인근 주민에게 방해가 되므로 금지합니다.철야 행위를 발견한 경우엔 이벤트를 중지할 경우가 있습니다.※당일 교통비, 숙박비 등은 관객 부담입니다.※회장의 설비 고장이나 천재지변, 교통 통제 등 불가항력의 이유에 의해 공연 실시가 불가능하다고 판단된 경우엔 공연을 중지합니다.
※公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。お問い合わせ先エイベックス・マーケティング株式会社0120-850095(平日のみ11:00~18:00)
※공연 내용은 멤버의 상황 등에 의해 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.문의처에이벡스 마케팅 주식회사0120-85-0095 (평일에만 11:00~18:00)
【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131
[USTREAM] 디스커버 TOKYO GIRLS' STYLE VOL.131