【CD収録内容(予定)】5/30、5/31、6/1、日本ガイシホール:「タイトル未定A曲」「タイトル未定B曲」6/12、6/13、6/14、6/15、大阪城ホール:「タイトル未定C曲」「タイトル未定D曲」7/3、7/4、7/5、7/6、国立代々木競技場第一体育館:「タイトル未定E曲」「タイトル未定F曲」【CDの不良・良品交換関するお問い合わせ】エイベックス・マーケティング株式会社 0120-85-0095 (平日のみ11:00~18:00)
[CD 수록 내용 (예정)]5/30, 5/31, 6/1, 일본 가이시 홀 : [타이틀 미정 A곡][타이틀 미정 B곡]6/12, 6/13, 6/14, 6/15, 오사카 성 홀 : [타이틀 미정 C곡][타이틀 미정 D곡]7/3, 7/4, 7/5, 7/6, 국립 요요기 경기장 제1체육관 : [타이틀 미정 E곡][타이틀 미정 F곡][CD의 불량, 정상품 교환에 관한 문의처]에이벡스 마케팅 주식회사 0120-85-0095 (평일에만11:00~18:00)
◆関東エリアEXテレビ朝日月曜日 25:26~◆東海エリアSATV静岡朝日テレビ金曜日 25:25~NBNメ~テレ月曜日 26:59~◆近畿エリアABC朝日放送木曜日 26:34~◆中国・四国エリアKSB瀬戸内海放送土曜日 26:15~HOME広島ホームテレビ土曜日 26:00~YAB山口朝日放送水曜日 25:45~EAT愛媛朝日テレビ月曜日 26:45~
◆관동 지역EX TV 아사히 월요일 25:26~◆도카이 지역SATV 시즈오카 아사히TV 금요일 25:25~NBN 메~테레월요일 26:59~◆긴키 지역ABC 아사히 방송 목요일 26:34~◆츄고쿠/시코쿠 지역KSB 세토 나이카이 방송 토요일 26:15~HOME 히로시마 홈TV 토요일 26:00~YAB 야마구치 아사히 방송 수요일 25:45~EAT 에히메 아사히 TV 월요일 26:45~
◆九州・沖縄エリアKBC九州朝日放送金曜日 26:26~NCC長崎文化放送日曜日 25:05~KAB熊本朝日放送金曜日 26:25~OAB大分朝日放送木曜日 25:50~KKB鹿児島放送金曜日 25:50~QAB琉球朝日放送水曜日 25:45~
◆규슈/오키나와 지역KBC 규슈 아사히 방송 금요일 26:26~NCC 나가사키 분카 방송 일요일 25:05~KAB 구마모토 아사히 방송 금요일 26:25~OAB 오이타 아사히 방송 목요일 25:50~KKB가고시마 방송 금요일 25:50~QAB 류큐 아사히 방송 수요일 25:45~
下部フリーテキストチケット料金:全席指定¥9,300(税込)※3歳以上有料※来場者にCDを入場時に配布※CD無料プレゼントについては、下記注意事項を必ずご一読下さい。【注意事項】※各公演で無料プレゼントするCD収録曲は、開催地ごとに異なります。詳細は下記ご確認下さい。※CDのみの販売は致しません。※CDはライヴチケット1枚につき、1枚の配布となります。※CDは公演日当日、入場時に配布致します。
하부 프리 텍스트티켓 요금:전석 지정 ¥9,300 (tax in)※3세 이상 유료※입장자에게 CD를 입장시에 배포※CD 무료 선물에 대해선 아래 주의 사항을 반드시 읽어봐 주십시오.[주의사항]※각 공연에서 무료로 선물해 드리는 CD 수록곡은 개최지마다 달라집니다. 상세 사항은 아래에서 확인해 주십시오.※CD만의 판매는 하지 않습니다.※CD는 라이브 티켓 1매 당, 1장 배포됩니다.※CD 는 공연일 당일, 입장시에 배포해 드립니다.
開演後、途中からご来場頂いたお客様も入場時にCDを必ずお受け取り下さい。 終演後の配布は致しません。
개연 후, 도중부터 입장해 주신 관객 분께서도 입장시에 CD를 반드시 수령해 주십시오.종연 후 배포는 하지 않습니다.
【チケット先行情報】【TeamAyuチケット3次受付に関して】今回のチケット3次受付は、2014年5月19日(月)23:59までにファンクラブご入会(=ご入金)いただいた方で、2014年5月以降の有効期限をお持ちの方が対象となります。■お申込み受付期間 2014年5月23日(金)18:00~ ※先着順※予定枚数に達し次第受付終了となります。※お席は、連番にならない可能性がございます。予めご了承ください。
[티켓 선행 정보][TeamAyu 티켓 3차 접수에 관해서]이번의 티켓 3차 접수는 2014년 5월 19일 (월) 23:59까지 팬클럽 가입(=입금)해주신 분 중에서2014년 5월 이후의 유효 기간을 가지신 분이 대상이 됩니다.■신청 접수 기간2014년 5월 23일 (금)18:00~ ※선착순※예정 매수에 도달하는 대로 종료됩니다. ※자리는 연번이 되지 않을 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
チケットのお申込み方法等詳細はコチラでご確認ください!浜崎あゆみオフィシャルファンクラブ"TeamAyu"http://fc.avex.jp/ayu/(PC・MOBILE・スマートフォン共通)<各プレイガイド>チケットぴあ http://pia.jp/t/ayu/ローソンチケット http://l-tike.com/ayumihamasaki-lawson/イープラス http://eplus.jp/ayumi-hamasaki2014/
티켓 응모 방법 등 상세 사항은 이쪽에서 확인해 주십시오!AYUMI HAMASAKI 오피셜 팬클럽 "TeamAyu"http://fc.avex.jp/ayu/(PC, MOBILE, 스마트폰 공통)<각 플레이 가이드>티켓 피아 http://pia.jp/t/ayu/로손 티켓 http://l-tike.com/ayumihamasaki-lawson/이 플러스 http://eplus.jp/ayumi-hamasaki2014/
テレビ朝日系全国放送「musicるTV」内『ミリオン連発音楽作家塾~発掘!次世代ヒットメーカー~』第一弾楽曲提供アーティストにMay J.が決定!
TV 아사히 계열 전국 방송 [music루TV] 내 <밀리온 연발 음악 작가 학원~발굴! 차세대 히트 메이커~] 제1탄 악곡 제공 아티스트로 May J가 결정!
*『ミリオン連発音楽作家塾~発掘!次世代ヒットメーカー~』とは?作曲家を志す塾生達が、May J.が一生歌い続けていける名曲を生み出すべくたったひとつの席を賭けて、様々な課題にチャレンジしながら競い合う企画【オンエア(関東地区)】毎週 月曜日 25:26~※放送時間の変更や休止もございます。※地域によって放送時間が異なりますのでご注意ください。詳しくはホームページをご覧ください。http://www.music-ru.com/
*<밀리온 연발 음악 작가 학원~발굴! 차세대 히트 메이커~]란?작곡가를 지망하는 학원생들이 May J가 평생 노래해 나갈 명곡을 만들어내기 위해 단 한 자리를 걸고 다양한 과제에 도전하면서 경쟁하는 기획[온에어 (관동 지구)]매주 일요일 25:26~※방송 시간 변경이나 휴방도 있습니다.※지역에 따라 방송 시간이 달라지므로 주의해 주십시오.자세한 내용은 홈페이지를 참조해 주십시오.http://www.music-ru.com/
<オンエア時間>◆北海道・東北エリアHTB北海道テレビ水曜日 25:50~ABA青森朝日放送日曜日 25:10~IAT岩手朝日テレビ土曜日 25:45~AAB秋田朝日放送火曜日 25:20~KHB東日本放送水曜日 25:56~YTS山形テレビ金曜日 25:20~KFB福島放送日曜日 25:10~◆北陸・甲信越エリアABN長野朝日放送木曜日 25:20~UX新潟テレビ21月曜日 25:20~HAB北陸朝日放送木曜日 26:00~
<온에어 시간>◆홋카이도/도호쿠 지역HTB 홋카이도 TV 수요일 25:50~ABA 아오모리 아사히 방송 일요일 25:10~IAT 이와테 아사히 TV 토요일 25:45~AAB 아키타 아사히 방송 화요일 25:20~KHB 동일본 방송 수요일 25:56~YTS 야마가타 TV 금요일 25:20~KFB 후쿠시마 방송 일요일 25:10~◆호쿠리쿠/고신에쓰 지역ABN 나가노 아사히 방송 목요일 25:20~UX 니가타 TV 21 월요일 25:20~HAB 호쿠리쿠 아사히 방송 목요일 26:00~
“ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~” 5/25(日)10時より 大阪城ホール公演 チケット一般発売開始!
“ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~” 5/25 (일) 10시부터 오사카 성 홀 공연 티켓 일반 발매 개시!
上部フリーテキスト“ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~”デビュー16周年を迎える2014年、プレミアム・ショーケース・ライヴ開催決定!浜崎あゆみが提示する新たなエンタテインメントのかたちがここにー。
상부 프리 텍스트“ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~” 데뷔 16주년을 맞이하는 2014년, 프리미엄 쇼케이스 라이브 개최 결정!AYUMI HAMASAKI가 제시하는 새로운 엔터테인먼트의 모습이 여기에-.
2000年から14年に渡り、全国ツアーというスタイルでライヴ・エンタテインメントを極めてきたayuがあえて“プレミアム・ショーケース”という新たな挑戦を打ち出したのは、最先端の技術や演出を取り入れ、既成概念にとらわれないショースタイルを追求したいという想いから。東京・大阪・名古屋の全国3都市11公演のみというプレミアムな空間だからこそ実現できる演出や仕掛けを多数盛り込み、これまでの概念を覆す。
2000년부터 14년에 걸쳐, 전국 투어라는 스타일로 라이브 엔터테인먼트를 궁리해온 ayu가 굳이 "프리미엄 쇼케이스"라는 새로운 도전에 나선 것은, 최첨단 기술이나 연출을 도입하여 고정관념에 파묻히지 않은 쇼 스타일을 추구하고 싶다는 마음에서.도쿄, 오사카. 나고야의 전국 3도시 11공연뿐이라는 프리미엄 공간이기에 더욱 실현할 수 있는 연출이나 장치를 다수 포함시켜, 이제까지의 개념을 뒤집는다.
さらに浜崎あゆみ史上初となる試みとして、未発表アルバムから2曲ずつ新曲を収録したCDを各会場の来場者に先行プレゼントするという連動施策も実施!常に立ち止まることなく進化し続けるエンタテインメント・ショーを見逃すな!
더불어 AYUMI HAMASAKI 사상 첫 시도로, 미발표 앨범에서 2곡씩 신곡을 수록한 CD를 각 회장의 입장자에게 앞서 선물한다는 연동 시책도 실시!항상 멈춰서는 일 없이 연달아 진화하는 엔터테인먼트 쇼를 놓치지 마시라!
★2014年7月2日(水)発売 オリジナル・アルバム通算15作目となるオリジナル・アルバムは、全米No.1ヒットを数多く手掛ける世界的なスーパー・プロデューサー“RedOne”、R&Bシーンを中心に活躍するトップ・プロデューサー“Rodney Jerkins”、世界DJランキングNo.1に5度も輝いたオランダの至宝“Armin van Buuren”、ダンス・ミュージック・シーンの最前線でヒットを量産し続けるオランダ人アーティスト“Fedde Le Grand”、
★2014년 7월 2일 (수) 발매 오리지널 앨범통산 15작품째인 오리지널 앨범은 전미 No.1 히트를 다수 만든 세계적인 슈퍼 프로듀서"RedOne”, R&B 무대를 중심으로 활약하는 톱 프로듀서 “Rodney Jerkins”, 세계 DJ 랭킹 No.1에 5번이나 빛난 네덜란드의 보물 “Armin van Buuren”, 댄스 뮤직 무대의 최전선에서 히트를 양산해온 네덜란드인 아티스트 “Fedde Le Grand”,
そのメロディアスな作風とアップリフティングなDJでアジア全土を魅了する“DAISHI DANCE”ら、各国を代表する超豪華プロデューサーが参加した、ayuの新境地とも言える世界標準の傑作誕生!
그 멜로디 풍부한 작풍과 희망을 주는 DJ로 아시아 전 국토를 매료시키는 “DAISHI DANCE” 등, 각국을 대표하는 초호화 프로듀서가 참가한, ayu의 신경지라고도 할 수 있는 세계 표준의 걸작 탄생!
4月17日(木)からスタートするフジテレビ系ドラマ「続・最後から二番目の恋」の主題歌として話題の新曲「Hello new me」や、映画「BUDDHA2 手塚治虫のブッダ -終わりなき旅」主題歌として好評を博している「Pray」も収録した、まさにファン待望のオリジナル・フル・アルバム!!
4월 17일 (목)부터 시작되는 후지 TV 계열 드라마 [속 최후에서 두 번째 사랑]의 주제가로 화제인 신곡 [Hello new me]나, 영화 [BUDDHA2 데즈카 오사무의 붓다- 끝 없는 여행] 주제가로 호평을 받고 있는 [Pray]도 수록한, 실로 팬 대망의 오리지널 풀 앨범!!
※LIVEの開始時間は都合により前後する場合がございます。【応募方法】『お寺でホラーライブ』と『o-nest スペシャル・ライブ』で応募方法が異なります。『お寺でホラーライブ)』 ※応募締め切り:2014年6月末日消印有効下記「1」「2」 2パターンの応募方法があります。1. シングル連動応募券A、B、C、計3枚をセットにしてハガキに貼付し応募。2. サントラ応募券1枚をハガキに貼付し応募。
※LIVE의 개시 시간은 사정에 의해 전후로 바뀔 가능성이 있습니다.[응모 방법]<절에서 호러 라이브>와 <o-nest 스페셜 라이브>의 응모 방법이 다릅니다.<절에서 호러 라이브> ※응모 마감 : 2014년 6월 말일 소인 유효아래 [1][2] 2패턴의 응모 방법이 있습니다.1. 싱글 연동 응모권 A, B, C, 총 3장을 세트로 엽서에 부착해서 응모.2. 사운드 트랙 응모권 1장을 엽서에 부착해서 응모.
『o-nest スペシャル・ライブ』 ※応募締め切り:2014年6月末日消印有効アルバム応募券1枚と、シングル連動応募券A、B、Cの内いずれか1枚の、計2枚をセットにしてハガキに貼付し応募。応募ハガキに1.郵便番号 / 2.住所 / 3.氏名 / 4.年齢 / 5.電話番号 /6.応募ライブ(『お寺でホラーライブ』or『o-nest スペシャル・ライブ』)の記載をお願いいたします。
<o-nest 스페셜 라이브> ※응모 마감 : 2014년 6월 말일 소인 유효앨범 응모권 1장과 싱글 연동 응모권 A, B, C, 중 어느 1장의, 총 2장 세트를 엽서에 부착해서 응모.응모 엽서에1. 우편번호 / 2. 주소 / 3. 이름 / 4. 나이 / 5. 전화번호 / 6. 응모 라이브 (<절에서 호러 라이브> or <o-nest 스페셜 라이브>)의 기재를 부탁 드립니다.
【応募ハガキ宛先】 ※各ライブイベント共通〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30エイベックス・エンタテインメント株式会社第6音楽事業部 セールスプロモーションルーム東京女子流 「ライブイベント」応募係※個人情報の取り扱いに関して※ご提供いただいた個人情報は、エイベックス・グループ各社が当選案内等、本イベントの実施のためにのみ使用させていただきます。
[응모 엽서 주소] ※각 라이브 이벤트 공통(우) 107-0062 도쿄도 미나토 구 미나미 아오야마 3-1-30에이벡스 엔터테인먼트 주식회사제6음악 사업부 세일즈 프로모션 룸TOKYO GIRLS' STYLE [라이브 이벤트] 응모 담당※개인 정보의 취급에 관하여※제공해주신 개인 정보는 에이벡스 그룹 각 회사가 당첨 안내 등, 본 이벤트 실시를 위해서만 사용하겠습니다.