Conyacサービス終了のお知らせ

ikuhara (ikuhara)

本人確認未認証
2年弱前 男性 60代
神奈川県小田原市
日本語 (ネイティブ) 英語
技術
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

物理学科修士課程修了後、日本を代表するメーカー2社の研究所にて25年間研究開発に従事。米国翻訳大学院にて技術文献、特許、契約書の基礎等、技術翻訳の翻訳技術を体系的に学習、翻訳修士号取得。いつでもご連絡ください。夕方5時前後はランニングを行っておりますが、メールを見ることはできます。対応可否をすみやかに判断、ご満足のゆく翻訳をご提供いたします。品質を重視しておりますので、お客様提出前後の疑問点にも丁寧に対応いたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 技術 10~15年 得意分野は、機械・装置(分析・理化学機器、加工・製造装置、医療機器など)、材料、環境、エネルギー、SDSなどです。10万ワード前後の専門文書は数十件、1万ワード前後の専門文書は数百件、国際・国家規格は100件あまり、SDSは数100件の受注実績があります。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0