Inke (ik_ki) 翻訳実績

本人確認未認証
12年弱前
Makassar
インドネシア語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
ik_ki 英語 → インドネシア語 ★★★★☆ 4.5
原文

***READ Additional info***
Girl Lying Down In Tight "Jeans Jackets"
girl model in Vocal Trance Temptation Album cover
Girl Wearing Sunglasses Aviators
MetArt Models "Nikia" A In Blue Dress
"Polina Manuylova"
brunettes models cleavage
"Julia Saner" Wearing Necklaces
"Miranda Lawson" Mass Effect 2 Cosplay
brunettes models piercings
"Charley Atwell"
Original Long Hair Black Eyes Blush Crying Simple Background Anime Girls
Anime Long Hair Meganekko with Umbrella
Pink Hair Women Wool Sweater Portraits
Red Head Girl Women Outdoors Colorful Scarf
School Girls "Emily Didonato" In White Background Wearing Glasses
Soldiers In Red Dress
Tattoos Women "Carol Reine" With Macbook
Tattoos Women Grace Alyea Wearing Tank Top And Baseball Hat

翻訳

Gadis Berbaring Dengan Celana "Jaket Jeans"
Model gadis Vocal Trance Sampul album Temptation
Gadis Memakai Kacamata hitam Aviators
Model MetArt "Nikia" Dengan Gaun Biru
"Polina Manuylova"
berambut cokelat model belah tengah
"Julia waras" Memakai Kalung
"Miranda Lawson" Memerankan 2 Cosplay
Model berambut cokelat memakai anting tindik
"Charley Atwell"
Gambar latar belakang gadis anime berambut asli hitam panjang mata memerah sedang menangis
Anime berambut panjang Meganekko dengan payung
Foto wanita berambut merah muda dan memakai penghangat leher(sweater) berbahan wool
Wanita berambut merah di luar ruangan memakai scarf berwarna-warni
Anak sekolah perempuan "Emily Didonato" dengan latar belakang putih memakai kacamata
Tentara yang memakai pakaian merah
Wanita bertato "Carol Reie" dengan macbook
Wanita bertato Grace Alyea memakai baju tanpa lengan dan topi olahraga Baseball

ik_ki 英語 → インドネシア語 ★★★★☆ 4.0
原文

We recently added PowerPoint upload function to the Conyac Translation Service. It is a new feature that enables companies to translate presentations easily and quickly. We celebrated this new feature, with a new company log page: LINK

Businesses can use this website for the worldwide promotion of their companies and products. They simply send us their presentation which will be translated by Conyac translators.

First 20 companies that send their presentations to support@any-door.com will get a free translation of up to 10 slides. We will also post the presentations to our or our website, which would give the businesses additional exposure.

Hurry up and get your free translation: LINK

翻訳

Kami baru saja menambah fasilitas unggah file Power Point di conyac layanan penerjemahan. Ini adalah keunggulan baru yang memungkinkan perusahaan-perusahaan untuk menerjemahkan presentasi mereka secara cepat dan mudah. Kami merayakan kehadiran fitur baru ini dengan halaman page baru : LINK

Bisnis dapat menggunakan website untuk promosi mendunia tentang perusahaan dan produk-produk. Dengan cara mudah mengirimkan file presentasi kepada kami dan akan diterjemahkan oleh penerjemah-penerjemah conyac.

20 perusahaan pertama yang mengirimkan file-file presentasi ke support@any-door.com akan mendapatkan gratis 10 slide presentasi. Kami juga akan mempublikasikan presentasi tersebut di website kami, yang akan memberikan keuntungan tambahan.

Ayo segera dapatkan terjemahan gratis. LINK