アメリカの田舎の大学を卒業後、1年間ニューヨークで就業経験を積みました。帰国後は音楽業界にて海外アーティストのブッキングマネージメントのお仕事に就き、現場での通訳やアシスタントをしながら海外のエージェントとのやりとり等を長年しておりました。
ネイティブの言い回しや表現が得意ですが、
日本語の表現に長けていると思います。
◆可能な業務
・日英/英日翻訳
・英語音声の文字おこし
◆好きなこと
・映画鑑賞
・ライブ活動
・料理
・お酒
駆け出しのフリーランスですが、丁寧かつ迅速に対応させていただきます。
お気軽にご連絡ください。
よろしくお願いします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 音楽 | 5~10年 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (1 / 1) |