Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Homare (homare-watt)

本人確認未認証
5年以上前 男性
日本語 (ネイティブ) 英語
IT

Motivated Freelance Translator with 2 years experience in software industry. Maintain emotion, style and content of speaker’s words in translations and familiar with deeper cultural context behind phrases. Also JSTQB certified QA test analyst skilled at completing black, white and grey box tests. Capable of writing and implementing test cases and developing testing plans.

▼Skills
-English to Japanese translation
-Proofreading and editing
-Culturally sensitive
-Quality assurance
-Localization research

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 IT 3年 ・要件定義書、テストケースなど、社内文書の英⇔日翻訳
・海外QAセンターとの、チャットを使用した中継業務(英⇔日)
・ローカライズ時の英→日翻訳チェック・校正

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 698
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0