hitomi-kumai (hitomi-kumai) — Market実績
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
12ヶ月前
ライティング / ライティング全般
saka-an
★★★★★
★★★★★
12ヶ月前
きちんと調査し、的確な翻訳を頂きました。引き続き、お仕事をお願いさせていただきたいです。
よろしくお願いいたします。
よろしくお願いいたします。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
非公開のお仕事
12ヶ月前
簡単作業・その他 / データ作成・編集
非公開のお仕事
1年弱前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
丁寧なご対応をありがとうございました。
また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
また機会がありましたら是非お願いしたいと思います。
丁寧なご対応をありがとうございました。
丁寧なご対応をありがとうございました。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約1年前
日本語 → 英語
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
ありがとうございました。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約1年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
ありがとうございました!
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
迅速なご対応ありがとうございました。
また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約1年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
約1年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
約1年前
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
この度はご丁寧にご対応くださり、誠にありがとうございました。
次の機会も依頼させていただけますと幸いでございます。よろしくお願いいたします。
次の機会も依頼させていただけますと幸いでございます。よろしくお願いいたします。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
非公開のお仕事
約1年前
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
ご対応ありがとうございました。
また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
ご対応ありがとうございました。
また何かありましたら是非お願いしたく存じますのでよろしくお願いいたします。
また何かありましたら是非お願いしたく存じますのでよろしくお願いいたします。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
迅速にご対応いただき大変有難かったです。
また機会がありました際にはよろしくお願いいたします。
また機会がありました際にはよろしくお願いいたします。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
約1年前
ご対応くださりありがとうございました。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★★★★★
★★★★★
1年以上前
丁寧にご対応くださり、ありがとうございました。
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
非公開のお仕事
1年以上前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
1年以上前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
1年以上前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / ポストエディット