Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

hisa (hisa0070)

5.0 3 件のレビュー
本人確認済み
8年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 中国語(繁体字) 中国語(簡体字) 英語
旅行・観光 法務 漫画 ゲーム
15 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

はじめまして、hisaと申します。
旅行とACGが大好きな日本人です。
現在導遊領隊考試目指し中(コロナの関係で受験保留中)

※中→日(簡繁)翻訳についてはニュースや絵本などジャンル問わず行えます。
中文での同人誌発行経験有。

《好きなもの・得意分野》
ACG、Cosplay、布袋戲、台湾文化、旅行、グルメ、世界遺産、軍事関係

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
中国語(繁体字) → 日本語 漫画 3年 日華双方での同人誌作成をしています。
我參加台灣的漫展(同人)
中国語(繁体字) → 日本語 ゲーム 1年
中国語(繁体字) → 日本語 法務 2年 刑事事件関係のもの(起訴状等)も可能
中国語(繁体字) → 日本語 旅行・観光 2年 導遊領隊考試目指し中。台湾及び日本の各地に足を運んで常に最新情報を目指します。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 1  / 1 0  / 0 8  / 1810
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 2  / 30
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 88 % (7 / 8)