Conyacサービス終了のお知らせ

宮﨑博 (hiro2000)

4.6 1 件のレビュー
本人確認済み
4年以上前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) スペイン語 英語
旅行・観光
お仕事を相談する(無料)

スペイン語通訳・翻訳者
宮﨑博です。

スペイン語通訳として
元スペイン代表選手ZOOMインタビュー通訳
格闘技イベント(公開練習 公式記者会見 試合後インタビュー)
東京五輪事前キャンプ(練習帯同 市民向け公開練習 市民交流 自治体表敬訪問 大使館訪問 
           歓迎/お別れセレモニー 関連会議)
国内観光地(外国人向け) 海外観光地(日本人向け) 海外でのスピリチュアル系儀式

スペイン語翻訳として
東京五輪関連 デザイン メキシコ政府観光局公式ホームページ 2019年ラグビーW杯関連 2018年サッカーW杯関連
コロンビア運輸省・経済産業省関連 コロンビア切花輸出協会関連 広島原爆資料館
コーヒービジネス関連 国際会議関連 大手TV局依頼案件

などの実績がございます。
どうぞよろしくお願いします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
スペイン語 → 日本語 旅行・観光 4年 他の分野でも、スペイン語翻訳なら是非ご相談ください。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard スペイン語 ≫ 日本語 1 3  / 3738 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 2 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (3 / 3)